[請益] 半導體廠有哪些奇怪的英文
小弟我製程新鮮人啦
沒有製程經驗
所以不是很懂製程
剛到半導體廠 每天上午 下午都要交接
就會聽到很多奇怪的英文單字
當然剛來的我是完全不知道他們在公山小
中英夾雜XD
像是掛down
機台mo一下(mo應該是對機台進行測試吧 阿幹嘛不講中文)
lot 齁住
守q time(就是一定時間內需要進到某道製程 是說那個Q是啥意思我還要再去查查)
當然不只這些....
每間半導體廠都這樣嗎
好奇這些英文用法是誰發明的
還有聽過哪些奇怪的用法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.17.140 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1584033490.A.CDD.html
噓
03/13 01:20,
4年前
, 1F
03/13 01:20, 1F
→
03/13 01:21,
4年前
, 2F
03/13 01:21, 2F
→
03/13 01:21,
4年前
, 3F
03/13 01:21, 3F
→
03/13 01:23,
4年前
, 4F
03/13 01:23, 4F
推
03/13 01:27,
4年前
, 5F
03/13 01:27, 5F
噓
03/13 01:28,
4年前
, 6F
03/13 01:28, 6F
→
03/13 01:29,
4年前
, 7F
03/13 01:29, 7F
推
03/13 01:32,
4年前
, 8F
03/13 01:32, 8F
推
03/13 01:39,
4年前
, 9F
03/13 01:39, 9F
→
03/13 01:42,
4年前
, 10F
03/13 01:42, 10F
推
03/13 01:46,
4年前
, 11F
03/13 01:46, 11F
→
03/13 01:53,
4年前
, 12F
03/13 01:53, 12F
噓
03/13 02:03,
4年前
, 13F
03/13 02:03, 13F
推
03/13 02:37,
4年前
, 14F
03/13 02:37, 14F
→
03/13 02:38,
4年前
, 15F
03/13 02:38, 15F
推
03/13 03:18,
4年前
, 16F
03/13 03:18, 16F
推
03/13 03:26,
4年前
, 17F
03/13 03:26, 17F
噓
03/13 03:27,
4年前
, 18F
03/13 03:27, 18F
推
03/13 04:12,
4年前
, 19F
03/13 04:12, 19F
推
03/13 04:15,
4年前
, 20F
03/13 04:15, 20F
推
03/13 04:38,
4年前
, 21F
03/13 04:38, 21F
→
03/13 04:40,
4年前
, 22F
03/13 04:40, 22F
→
03/13 05:18,
4年前
, 23F
03/13 05:18, 23F
推
03/13 05:50,
4年前
, 24F
03/13 05:50, 24F
推
03/13 06:47,
4年前
, 25F
03/13 06:47, 25F
推
03/13 07:02,
4年前
, 26F
03/13 07:02, 26F
推
03/13 07:04,
4年前
, 27F
03/13 07:04, 27F
推
03/13 07:13,
4年前
, 28F
03/13 07:13, 28F
推
03/13 07:32,
4年前
, 29F
03/13 07:32, 29F
推
03/13 07:32,
4年前
, 30F
03/13 07:32, 30F
噓
03/13 07:35,
4年前
, 31F
03/13 07:35, 31F
推
03/13 07:35,
4年前
, 32F
03/13 07:35, 32F
推
03/13 07:51,
4年前
, 33F
03/13 07:51, 33F
推
03/13 07:59,
4年前
, 34F
03/13 07:59, 34F
推
03/13 08:09,
4年前
, 35F
03/13 08:09, 35F
→
03/13 08:12,
4年前
, 36F
03/13 08:12, 36F
推
03/13 08:14,
4年前
, 37F
03/13 08:14, 37F
噓
03/13 08:14,
4年前
, 38F
03/13 08:14, 38F
推
03/13 08:16,
4年前
, 39F
03/13 08:16, 39F
還有 78 則推文
推
03/13 19:46,
4年前
, 118F
03/13 19:46, 118F
推
03/13 20:05,
4年前
, 119F
03/13 20:05, 119F
→
03/13 20:06,
4年前
, 120F
03/13 20:06, 120F
推
03/13 20:12,
4年前
, 121F
03/13 20:12, 121F
推
03/13 20:23,
4年前
, 122F
03/13 20:23, 122F
推
03/13 20:30,
4年前
, 123F
03/13 20:30, 123F
推
03/13 21:07,
4年前
, 124F
03/13 21:07, 124F
噓
03/13 21:43,
4年前
, 125F
03/13 21:43, 125F
推
03/13 22:37,
4年前
, 126F
03/13 22:37, 126F
推
03/13 23:01,
4年前
, 127F
03/13 23:01, 127F
推
03/14 01:14,
4年前
, 128F
03/14 01:14, 128F
推
03/14 01:20,
4年前
, 129F
03/14 01:20, 129F
→
03/14 01:23,
4年前
, 130F
03/14 01:23, 130F
推
03/14 01:23,
4年前
, 131F
03/14 01:23, 131F
推
03/14 10:07,
4年前
, 132F
03/14 10:07, 132F
推
03/14 14:30,
4年前
, 133F
03/14 14:30, 133F
推
03/14 21:04,
4年前
, 134F
03/14 21:04, 134F
→
03/14 23:30,
4年前
, 135F
03/14 23:30, 135F
推
03/14 23:51,
4年前
, 136F
03/14 23:51, 136F
推
03/15 02:02,
4年前
, 137F
03/15 02:02, 137F
推
03/15 02:32,
4年前
, 138F
03/15 02:32, 138F
噓
03/15 02:43,
4年前
, 139F
03/15 02:43, 139F
推
03/15 03:43,
4年前
, 140F
03/15 03:43, 140F
推
03/15 04:23,
4年前
, 141F
03/15 04:23, 141F
推
03/15 10:30,
4年前
, 142F
03/15 10:30, 142F
推
03/15 13:18,
4年前
, 143F
03/15 13:18, 143F
推
03/15 18:14,
4年前
, 144F
03/15 18:14, 144F
推
03/15 21:43,
4年前
, 145F
03/15 21:43, 145F
→
03/15 21:43,
4年前
, 146F
03/15 21:43, 146F
推
03/15 21:44,
4年前
, 147F
03/15 21:44, 147F
推
03/15 22:46,
4年前
, 148F
03/15 22:46, 148F
推
03/15 22:57,
4年前
, 149F
03/15 22:57, 149F
→
03/16 12:01,
4年前
, 150F
03/16 12:01, 150F
推
03/16 13:58,
4年前
, 151F
03/16 13:58, 151F
推
03/16 15:07,
4年前
, 152F
03/16 15:07, 152F
推
03/17 00:26,
4年前
, 153F
03/17 00:26, 153F
推
03/17 17:06,
4年前
, 154F
03/17 17:06, 154F
推
03/18 01:37,
4年前
, 155F
03/18 01:37, 155F
推
03/19 00:18,
4年前
, 156F
03/19 00:18, 156F
推
03/21 16:47,
4年前
, 157F
03/21 16:47, 157F