[心得] 曼谷考山路住宿Lamphu House終於住到了!

看板Thailand作者 (Forza Azzurri~!!! )時間11年前 (2013/03/23 23:48), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
[擺跳泰]2013.3.19曼谷Bankok考山路熱門住宿Lamphu House我終於住到了! 網誌版:http://ppt.cc/3rIB (有照) ------------------------------------------------------------------------- 現在是曼谷時間早上10點,馬修先生還在睡(這麼好睡?!或許前一天轉機累了) 昨天終於入住了傳說中便宜又大碗、乾淨又安靜、 CP超值爆表、網路無負評、預定要提早三個月、每天現場都有人要排隊入住的 Lamphu House。 驚人的是,就在剛剛我看到入住的房價跟我預定時相比漲了!!! Superior(Double) 800B 挖賽賽賽~~~~ 我訂的時候是770(2012年11月),聽說更早是580(參考過其他網誌),然後一路漲... But, 四人房2 Double的1020B,一人每晚只要255B有冷氣有熱水,還是便宜到爆炸。 官網有表示*NOTE: Rates may change according to seasonal demands 或許是下個月潑水節吧?呆比亂猜的。 P.s.這裡真的清幽又安靜呀! [從機場到Lamphu house] 因為這次結束泰國行後,我和馬修要飛澳洲了,所以行李頗多,選擇小黃計程車! 機場小黃方法有二: 1.到機場四樓出境層外面,跟送機的小黃喊價,通常也會有一些小黃在等,這是我上次來 採行的方法。 結果:找不到願意跳表(by meter)的司機,然後當時講價300B到水門市場吃海南雞飯(詳 情請見網誌), 不幸,給了500B只找回100B->教訓:要時時準備零錢。 2.這次的方法,到機場一樓找排班計程車,說要到考山KhaoSan(泰文接近"靠閃")並且提 早列印好Lamphu house mail給的一串泰文, 告訴司機不走高速公路no highway(走要另加過路費25B及45B)以及跳表(by meter泰文接 近"柴美特"), 結果:跳表到巷口小七280B,再加小費20B跟機場排班費50B,共付了350B(機場排班阿姨 是說約450B) 聽到這個價格,整個開心! Lamphu house mail給的一串泰文很重要, 他其實不是翻譯地址成泰文,而是告訴司機Lamphu house在哪裡, 超強,所以我們完全不用像上次入住Rambuttri House時,是丟在巷口, 然後我們拖著行李,走完整條Soi Rambutti.... (當整條街都是洞茲洞茲,是很容易引起側目的XD) Soi Rambutri 方向跟考山路是平行的,從地圖看會有一個彎曲, 每次我在google map裡要找考山路,都是找這個彎曲的路, 這條Rambutti比較沒有像考山路那麼吵雜, 都是路邊喝酒聊天的戶外區比較多,賣東西的攤販也沒有很擁擠, 相較之下,很多人也比較推薦這條路的住宿, 如果住在考山路上,晚上真的不用睡了! Lamphu House 官方地圖 http://www.lamphuhouse.com/images/lamphumap.gif
*考山路住宿 Lamphu house 櫃檯英文比我好很多(默),鑰匙押金500B,有保險箱租借( 另外付費)。 75 Soi Rambutri Kwang Chanasongkram Pranakorn, Banglamphu BANGKOK 10200 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.67.67.38

03/24 16:50, , 1F
我目前在考慮民宿還是精品旅館說,好難決定。
03/24 16:50, 1F

03/24 20:44, , 2F
唯一的負評就是我給的....
03/24 20:44, 2F
樓上不推的原因是?很好奇,可否提供給版友參考?^^ 每天都看到一堆老外背包,即便看見FULL也要進來問有沒有空房XD ※ 編輯: debbielin 來自: 115.67.68.177 (03/24 21:59)

03/25 11:46, , 3F
上次去住,左右兩間房都是中國大嬸,會開門呼喊聊天.吵
03/25 11:46, 3F

03/25 12:40, , 4F
不推的原因...光附近稍像樣的雙人冷氣熱水房500起跳一
03/25 12:40, 4F

03/25 12:41, , 5F
堆這理由就能讓很多人不推了...畢竟懶瀑的價位跟市區價
03/25 12:41, 5F

03/25 12:41, , 6F
(有地鐵或捷運)差不多...
03/25 12:41, 6F
※ 編輯: debbielin 來自: 124.176.2.39 (05/18 09:45)
文章代碼(AID): #1HJSww7F (Thailand)