[新聞] Grizzlies-Thunder Preview

看板Thunder作者 (WithoutReason)時間10年前 (2014/04/29 20:22), 編輯推噓9(907)
留言16則, 12人參與, 最新討論串1/1
http://sports.yahoo.com/news/thunder-posts-ibaka-perkins-slowing-211632864-- nba.html 縮網址:http://tinyurl.com/q3xjgbn 很少翻Preview,新手上路Orz Grizzlies-Thunder Preview OKLAHOMA CITY (AP) -- Memphis forward Zach Randolph usually imposes his will on opponents with his strong, aggressive play. 灰熊前鋒Randolph對抗對手時展現出強力且積極的意志。 Oklahoma City's Kendrick Perkins and Serge Ibaka have more than met the challenge. 雷霆Kendrick Perkins 和Serge Ibaka面臨更多的挑戰 Randolph, a 6-foot-9, 260-pound forward, averaged 17.4 points and 10.1 rebounds during the regular season. In the playoffs, he's up to 18.3 points per game, but he has made just 36 percent of his shots. The Thunder say Perkins' strength and Ibaka's athletic ability have been a tough combination for Randolph to handle. The two have switched off on him and mostly defended him straight up, sometimes even switching during a play. Randolph 身高6尺9吋體重260磅,在季賽平均17.4分10.1籃板 到了季後賽,平均每場18.3分但投籃命中率降至36% 雷霆隊Perkin的力量與Ibaka的運動能力使得Randolph難以處理 Perkins和Ibaka兩人大部分時間輪流防守Randolph 有時候甚至一波進攻過程中Randolph需要面對到兩人 ''They're doing an amazing job,'' Thunder guard Russell Westbrook said. ''I don't think they're getting the credit they deserve. I think a lot of the attention is on Kevin (Durant) and myself, but I think they're doing a great job of defending those bigs, which is tough to do.'' 「他們做出了了不起的工作」雷霆後衛Russell Westbrook表示 「我不認為他們得到該有的評價,大部分的焦點都放在KD還有我身上, 但我認為他們對於大個子的防守做得很好,這件事是不容易達成的」 In Game 4 on Saturday night, Randolph made 5 of 14 field goals and 1 of 5 free throws. The Thunder won in overtime to tie the series at two wins apiece, and they will try to keep their success going in Game 5 Tuesday in Oklahoma City. 在星期六晚上第四場比賽中,Randolph投14中5、罰球線上5中1 雷霆在延長賽中贏得比賽將系列賽追成平手 並將試圖在在星期二的第五場比賽中拿下勝利 In Game 1, Randolph made just 7 of 21 shots. He was back to normal in Game 2, making 10 of 20 shots and scoring 25 points. He bottomed out in Games 3 and 4. In Game 3, he made just 5 of 20 shots, but the Grizzlies managed to win in overtime. Things weren't much better in Game 4. 在第一場比賽中,Randolph投21僅中7。 第二場比賽恢復水準,投20中10並且得到25分 第三場和第四場比賽中表現低迷 第三場比賽投20中5,但灰熊在延長賽中帶走勝利 第四場比賽則是不見起色 It's not just Randolph's shooting that is suffering. His rebound average is down to 8.5 per game, and he has made just 19 of 30 free throws in the series. He will not change his approach. Randolph不僅在投籃方面掙扎,籃板也降至每場8.5個 罰球線上30罰19中,他並不會改變他的打法 ''Just keep on being me, keep playing,'' he said. 「保持做自己」Randolph表示 The Grizzlies are working to figure out ways to get Randolph open, but it is difficult to come up with new things against a team that knows him so well. This is the third time in four years the teams have met in the playoffs. 灰熊隊正在尋求方法使得Randolph得到空檔 但當你面對一支球隊對你如此熟悉的時候,很難拿出新的法寶 這次是兩隊季後賽四年內第三度交手 ''We've got to try to get some motion with the ball movement from side to side, so when the ball does come back to him, he gets the ball at a better position closer to the basket,'' Grizzlies guard Mike Conley said. ''I think he's been too far out having to work too hard to get to his spot.'' 「我們將設法使球在流動更好,當球再度回到Randolph手中時 他將站距離籃框更近、更好的位置」Mike Conley說 「我認為他目前必須付出極大代價才能拿到好的位置」 With Ibaka, the Thunder have one of the league's most athletic interior defenders. The 6-10 forward was fourth in the Defensive Player of the Year balloting after finishing third in 2013 and second in 2012. Ibaka has at least four blocks in three of the four games. 雷霆擁有聯盟中最有運動能力的內線防守球員Ibaka, 6呎10吋的身高,在今年最佳防守球員票選得到第四名 在2013年得到第三名與2012年得到第二名 在近四場中的三場比賽中,Ibaka至少四火鍋 In Perkins, the Thunder have a 6-10, 270-pound brick wall with veteran savvy who won't give Randolph an inch. Perkins方面,6呎10吋身高與270磅的體重鐵壁般的防守 他嫻熟的防守,對於Randolph更是寸步不讓 ''Perk is one of the premier defenders in the league,'' Thunder coach Scott Brooks said. ''He does that game in, game out. He gives everything he has to stop his man from getting good post position. That's his first line of defense.'' 「Perk是聯盟中優秀的防守球員」雷霆教練Scott Brooks表示 「他全力去阻止他防守的球員得到最佳的位置,這是他的第一道防線」 Memphis coach Dave Joerger acknowledged that Perkins is keeping Randolph out of his comfort zone, and that the Grizzlies will need to do little things better to get him going. 灰熊教練Dave Joerger承認Perkins持續阻止Randolph處於舒服的位置 這正是灰熊隊將要做得更好的地方 ''Ball movement is always good, where other guys are a threat,'' Joerger said. ''And then he (Randolph) gets duck-ins or advance passes and post-ups from there.'' 「當其他人具有威脅的時候,球的轉移一直是不錯」Joerger表示 「轉移球後使Randolph接獲傳球在低位進行單打」 Brooks said he expects Randolph to be his usual assertive self in Game 5. Brooks表示 他期待Randolph在第五場比賽中保持過分自我 ''Zach is not going to give up,'' Brooks said. ''That guy is as good as any player in this league at playing aggressive low-post basketball. He's relentless in his pursuit of the basket, and when the offensive boards are available, he's always crashing. You always have to stay between him and the basket.'' 「Zach不會放棄抵抗」Brooks說 「他和聯盟中低位表現積極的球員一樣好, 在進攻籃框的時候非常狠,當能夠抓到進攻籃板時他通常能夠掌握, 你通常需要阻止他靠近籃框」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.6.182 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Thunder/M.1398774163.A.595.html

04/29 20:27, , 1F
居然才25P =.= 崩潰
04/29 20:27, 1F

04/29 21:33, , 2F
多上色,然後故意排版刪刪減減,最重要是手打
04/29 21:33, 2F

04/29 21:33, , 3F
別難過 推你一個 感謝翻譯!!
04/29 21:33, 3F

04/29 21:33, , 4F
翻譯辛苦惹
04/29 21:33, 4F

04/29 21:34, , 5F
推翻譯
04/29 21:34, 5F

04/29 21:36, , 6F
好像用新聞標題25p 我同學講的 要先用其他再改回來..
04/29 21:36, 6F

04/29 21:42, , 7F
04/29 21:42, 7F

04/29 21:43, , 8F
複製貼上跟打太快都會這樣...
04/29 21:43, 8F

04/29 21:58, , 9F
推翻譯~ 我們把Z-Bo守的不錯 但熊熊把雙槍守得更慘阿~~
04/29 21:58, 9F

04/29 22:07, , 10F
禁區真的守蠻好的
04/29 22:07, 10F

04/29 22:08, , 11F
推~可是我們的問題是二少精美的外線防守…
04/29 22:08, 11F

04/29 22:39, , 12F
複製貼上的問題,之前翻譯都先打在word上就會變這樣
04/29 22:39, 12F

04/29 22:40, , 13F
推翻譯
04/29 22:40, 13F

04/29 23:07, , 14F
明天無法看比賽...0.0
04/29 23:07, 14F

04/29 23:40, , 15F
感謝翻譯!!Thunder Up!!
04/29 23:40, 15F

04/29 23:49, , 16F
推翻譯 Thunder up!!!!!!!明天拿下那重要的一勝吧
04/29 23:49, 16F
文章代碼(AID): #1JNvcJML (Thunder)