Re: [問題] 真不是蓋的
這沒什麼好虎濫的吧
摘自Yaxxo知識
在湘區方言裡(湖南)
習慣使用蒸食方式烹飪
蒸食方式烹飪在快滾的時候,都會膨派。
因為快熟的食物是完整可食用的。
所以他們習慣強調一句話的真實性會說。
「可滾的勒」
那反過說來就引申出了「這話可不是蓋的」
(因為已經滾熟了,不需要蓋了)
感覺用法就很像"悶"這個字眼
※ 引述《op301 (是我太狠)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 ask 看板]
: 作者: op301 (是我太狠) 看板: ask
: 標題: [問題] 真不是蓋的
: 時間: Fri Sep 1 03:24:32 2006
: 真不是"蓋"的
: 這個"蓋"字
: 是怎麼來的
: 為啥要用"蓋"
: 它的意思是??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.20.191
※ 編輯: chenweichih 來自: 61.62.20.191 (09/01 09:22)
推
09/01 11:09, , 1F
09/01 11:09, 1F