[英中] 求兩段短句翻譯
1. As we watched the movie, we were in awe of the director's creativity.
導演 創意
awe是敬畏的意思,但擺在那邊我不知道整句的意思為何...
2. The supervisor confessed to being in the dark about the decision.
承認 黑暗 決定
請問這整句的意思是什麼呢?做了一個黑暗的決定嗎...?
謝謝>"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.180.27
→
08/25 10:52, , 1F
08/25 10:52, 1F
推
08/25 12:39, , 2F
08/25 12:39, 2F
→
08/25 12:40, , 3F
08/25 12:40, 3F
→
08/25 15:23, , 4F
08/25 15:23, 4F
→
08/25 19:21, , 5F
08/25 19:21, 5F
→
08/29 14:19, , 6F
08/29 14:19, 6F