[英中] 陶藝作品集封面字樣

看板Translation作者 (◤↖疝氣a妖女↘◢)時間10年前 (2013/12/09 15:49), 編輯推噓0(004)
留言4則, 1人參與, 最新討論串1/1
請問想將「陶藝印象」四字做翻譯或延伸作為作品集封面字樣的話怎麼翻譯會比較好呢? 長輩希望可以使用到art這個字 他們自己想的是 The art pottery creation 但是我覺得語義上不太通..... 先感謝各位了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.69.230.138

12/10 02:13, , 1F
Clay impressions. 說真的這種東西要看作品集內容
12/10 02:13, 1F

12/10 02:14, , 2F
就好像你給個標題"炫車快感" 我翻成 Fast and Furious
12/10 02:14, 2F

12/10 02:15, , 3F
結果作品集裡面是復古舊車,老外看到 Fast and Furious
12/10 02:15, 3F

12/10 02:16, , 4F
作品集,翻開來裡面是復古舊車,只會 "??"
12/10 02:16, 4F
文章代碼(AID): #1IfNOb4v (Translation)