[資源] 請教各位譯者挑選筆電的原則

看板Translation作者 (汁液型男)時間10年前 (2015/02/09 07:36), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
版上的各位譯者大哥大姐們好, 小弟最近也開始從事翻譯工作,現在想買一台筆電,想問一下各位譯者使用筆電的心得 我現在考量的點有: 1.螢幕要霧面,鏡面反光看久了似乎會傷眼 2.螢幕要15.6吋,如果要連打2、3個小時的字的話,螢幕大一點似乎對眼睛比較好 然後想請教的點有: 3.基於第2點,15.6吋的重量大約2.5公斤左右(不算變壓器等其他用具),  如果是一星期大約2天左右帶出去家裡附近的咖啡店工作應該是還好吧? 4.螢幕解析度是否需要1920*1080?還是1366*768就夠用了?(使用office軟體) 5.CPU的等級大約要多好?我預算在25000左右,這個價格帶的CPU大約是i5U系列  然後有看到ASUS的商用機是i3U系列,這2種CPU以使用office軟體及偶爾玩網頁遊戲  是夠用的嗎? 目前考量的點如上,還請有使用筆電經驗的譯者大哥大姐們指點,感謝m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.195.78 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Translation/M.1423467397.A.731.html

02/10 19:27, , 1F
我是建議主力用桌機 在外面處理一些小單就好 筆電選輕薄的
02/10 19:27, 1F

02/10 19:30, , 2F
量大用筆電會很累 手也容易受傷
02/10 19:30, 2F
文章代碼(AID): #1Ks6E5Sn (Translation)