[難過] 遇到有理也說不清的老闆(文稍長)已回收
我就是來討拍的 嗚嗚
今天和媽媽、弟弟一起走去家附近的水餃店用餐
這家水餃店我們平時也常光顧
但今天媽媽點的牛肉湯餃(餃子是豬肉高麗菜口味)卻有怪味
我媽還吃了兩顆
一家人都確認聞起來跟平時吃的不一樣
便跟老闆娘反映
老闆娘及老闆一口咬定不可能
強調自己的水餃都是現包現煮
今天賣了一整天也沒有客人反映問題
好,既然態度這麼強硬我也沒說什麼
就是那碗牛肉湯餃放著沒吃
其他餐點也是通通吃完沒浪費
用餐到一半老闆娘進來關心
說記得我們常來用餐
以前都沒反映過
不曉得今天怎麼會有這個問題
問:是不是因為餃子有放蝦米,所以感到味道很重?
(事後問老闆娘,他強調從開店至今都有放蝦米)
最後老闆娘就承諾我們該碗牛肉湯餃折扣
80元就不收了
用餐完
我先跟老闆娘建議
若餃子內有包蝦米,以後可以註明一下
因為我媽最近對甲殼類海鮮過敏
這樣誤食蠻危險的
老闆娘便指著牆上的看板說
我們的餡料都寫得清清楚楚
拜託你們點餐時看一下好不好?
但!!!
豬肉高麗菜水餃分明就「沒寫有含蝦米」阿!!
老闆娘也啞口無言
我便走到店外跟老闆結帳
我一開始相信老闆會將該碗費用扣除
便照老闆說的金額付費
結果,家人事後算了一下
卻發現老闆沒扣除!!!
回去找老闆問清楚
闆:為什麼我要退費?你說清楚我們的食品哪裡有問題?
我:水餃吃起來有異味,加上應該註明內含甲殼類海鮮阿!
闆:應該是你們要注意你們不能吃什麼,難道每個客人不能吃什麼我都要負責嗎?
我:但你們應該註明
闆:(老闆又指著牆)我們都寫得清清楚楚
我:上面沒寫阿,況且你們出賣人本來就應該對你們的商品負責阿,今天我們吃了有異味
,要是吃壞身體怎麼辦?
闆:你說清楚,我出賣了誰,我出賣什麼人?
講到這裡相當傻眼…………
總之老闆堅持食物有壞才要賠
我問要怎麼知道有沒有壞,難道要看了醫生你才承認嗎?
老闆竟然說出可以拿去檢驗!
(我們吃剩的都收完了,哪來樣本檢驗?)
之後我說:但是老闆娘承諾會退費
闆:那是他的決定,他沒有跟我商量!!
到底是搞什麼!!!!
最後我媽拉著我說算了算了
我撂下:反正我們不會再來消費了
闆:好啊!沒關係!
真的是我們有問題嗎?
老闆怎麼一副我們要坑他錢??
吃飯遇到這種事情真的很無奈!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.204.142
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1465995404.A.6C7.html
推
06/15 21:00, , 1F
06/15 21:00, 1F
→
06/15 21:01, , 2F
06/15 21:01, 2F
→
06/15 21:01, , 3F
06/15 21:01, 3F
推
06/15 21:02, , 4F
06/15 21:02, 4F
→
06/15 21:02, , 5F
06/15 21:02, 5F
→
06/15 21:03, , 6F
06/15 21:03, 6F
→
06/15 21:04, , 7F
06/15 21:04, 7F
推
06/15 21:08, , 8F
06/15 21:08, 8F
→
06/15 21:08, , 9F
06/15 21:08, 9F
推
06/15 21:09, , 10F
06/15 21:09, 10F
→
06/15 21:09, , 11F
06/15 21:09, 11F
→
06/15 21:10, , 12F
06/15 21:10, 12F
→
06/15 21:10, , 13F
06/15 21:10, 13F
其實我原本是想給店家台階下,才會建議老闆娘可以改善,之後被老闆強硬的態度嚇到,
才會語無倫次,說出對自己沒什麼立場的話 嗚嗚
至於出賣人真的沒人這樣使用嗎?我想說出賣人,對商品有瑕疵,不是應該負擔保之責嗎
??被老闆氣到不知道怎麼說話了
※ 編輯: manwaya (114.33.204.142), 06/15/2016 21:18:26
→
06/15 21:17, , 14F
06/15 21:17, 14F
推
06/15 21:17, , 15F
06/15 21:17, 15F
→
06/15 21:18, , 16F
06/15 21:18, 16F
當初真的只是建議老闆娘可以在看板加上註明,因為他們強調的看板寫著:豬肉高麗菜水
餃內含豬肉、高麗菜、鹽、薑… 多註明蝦米不為過吧?
因為是上個月藥物過敏後才開始對甲殼類海鮮過敏,以後會謹慎問問店家的~
※ 編輯: manwaya (114.33.204.142), 06/15/2016 21:22:12
→
06/15 21:20, , 17F
06/15 21:20, 17F
→
06/15 21:20, , 18F
06/15 21:20, 18F
→
06/15 21:20, , 19F
06/15 21:20, 19F
→
06/15 21:20, , 20F
06/15 21:20, 20F
推
06/15 21:20, , 21F
06/15 21:20, 21F
→
06/15 21:21, , 22F
06/15 21:21, 22F
→
06/15 21:22, , 23F
06/15 21:22, 23F
→
06/15 21:22, , 24F
06/15 21:22, 24F
→
06/15 21:31, , 25F
06/15 21:31, 25F
→
06/15 21:31, , 26F
06/15 21:31, 26F
推
06/15 21:32, , 27F
06/15 21:32, 27F
→
06/15 21:32, , 28F
06/15 21:32, 28F
不好意思讓人有這種感覺 …… 以後會注意
※ 編輯: manwaya (114.33.204.142), 06/15/2016 21:43:49
※ 編輯: manwaya (114.33.204.142), 06/15/2016 21:48:20
※ 編輯: manwaya (114.33.204.142), 06/15/2016 21:50:05
→
06/15 22:38, , 29F
06/15 22:38, 29F
推
06/15 23:03, , 30F
06/15 23:03, 30F
→
06/15 23:07, , 31F
06/15 23:07, 31F
→
06/15 23:09, , 32F
06/15 23:09, 32F
→
06/15 23:09, , 33F
06/15 23:09, 33F
推
06/15 23:44, , 34F
06/15 23:44, 34F
→
06/15 23:45, , 35F
06/15 23:45, 35F
→
06/16 00:03, , 36F
06/16 00:03, 36F
推
06/16 00:03, , 37F
06/16 00:03, 37F
→
06/16 00:03, , 38F
06/16 00:03, 38F
→
06/16 00:04, , 39F
06/16 00:04, 39F
→
06/16 00:04, , 40F
06/16 00:04, 40F
推
06/16 06:46, , 41F
06/16 06:46, 41F
→
06/16 06:46, , 42F
06/16 06:46, 42F
推
06/16 09:31, , 43F
06/16 09:31, 43F
→
06/16 09:31, , 44F
06/16 09:31, 44F
→
06/16 09:31, , 45F
06/16 09:31, 45F
→
06/16 09:31, , 46F
06/16 09:31, 46F
噓
06/16 11:32, , 47F
06/16 11:32, 47F
→
06/17 01:11, , 48F
06/17 01:11, 48F