[討論] 女孩兒喜歡match這個詞嗎?已回收

看板WomenTalk作者 (國王的賤人)時間8年前 (2016/09/13 08:58), 編輯推噓10(11113)
留言25則, 15人參與, 最新討論串1/1
『這個漢堡加了特調的花生醬,跟牛肉的口感是很match的,不會給人 一種黏膩的感覺。』『他給人的感覺和他的穿著打扮是很match的,不 會有什麼違和感』 各位女孩兒喜歡match這個詞嗎?會不會很假掰呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.114.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1473728292.A.3F8.html

09/13 09:06, , 1F
match A to B QQ
09/13 09:06, 1F

09/13 09:14, , 2F
違和感是因為中英夾雜吧
09/13 09:14, 2F

09/13 09:15, , 3F
不會
09/13 09:15, 3F

09/13 09:20, , 4F
中英混雜不要太過頭都還好
09/13 09:20, 4F

09/13 09:21, , 5F
是很火柴的...
09/13 09:21, 5F

09/13 09:21, , 6F
ma三小
09/13 09:21, 6F

09/13 09:22, , 7F
口語本來就是用最方便的講法
09/13 09:22, 7F

09/13 09:22, , 8F
compatible
09/13 09:22, 8F

09/13 09:23, , 9F
不能好好說中文嗎
09/13 09:23, 9F

09/13 09:23, , 10F
日本就把外來語融合的很好 感覺只有台灣在care這個
09/13 09:23, 10F

09/13 09:23, , 11F
像我說的care 不就是很好的例子
09/13 09:23, 11F

09/13 09:24, , 12F
下次不要再用match了 用這個字 潮感又提升一個層級
09/13 09:24, 12F

09/13 09:48, , 13F
妹紙畢曲 簡稱妹曲
09/13 09:48, 13F

09/13 10:19, , 14F
喜歡
09/13 10:19, 14F

09/13 11:04, , 15F
這兩句真要用英文都不該是match吧,你放的位置都該放
09/13 11:04, 15F

09/13 11:04, , 16F
形容詞,但match可當動詞可當名詞卻不能當形容詞
09/13 11:04, 16F

09/13 11:05, , 17F
所以這樣很容易讓人認為你是四不像,中文說不好英文也
09/13 11:05, 17F

09/13 11:05, , 18F
說不好
09/13 11:05, 18F

09/13 11:51, , 19F
我本來也很在意這種事 學了日文以後就覺得這根本小事
09/13 11:51, 19F

09/13 11:51, , 20F
日本對外來語的變形簡略已經到了人神共憤的程度了
09/13 11:51, 20F

09/13 12:19, , 21F
Good good eat
09/13 12:19, 21F

09/13 12:53, , 22F
我覺得會這樣說的人 表示中文程度不好
09/13 12:53, 22F

09/13 13:25, , 23F
樓上 大學一堆教授都這樣講話耶 他們英文都很好喔
09/13 13:25, 23F

09/13 13:33, , 24F
打錯 中文程度
09/13 13:33, 24F

09/14 08:12, , 25F
好歹也加ing 不然李家同又會氣到彈出來
09/14 08:12, 25F
文章代碼(AID): #1NrqyaFu (WomenTalk)