[閒聊] 台灣的安駕觀念呢?
PTT 首po
手機排板請見諒
--------------
我是一個加油站的小小加油員,平常上班會看到各式各樣的奇妙客人及三寶,也由於普遍駕駛觀念不良所以三天兩頭就可以看到車禍發生。
工作的時候常常會跟客人聊天,也會勸客人不要開遠燈、要戴安全帽、轉彎記得打方向燈、不要逆向等等……。
提醒了之後發現有很多的客人都不知道什麼是遠燈、『這樣比較亮啊!比較安全!』等等的觀念讓我很困惑。
之前看了一個多小時的安駕影片,裡面提到了一點:
『亂騎車出事,不要再說自己可以負責。』
醫生盡力去救,就活了之後如果成了植物人,最後辛苦一輩子的,還是家人。
所以我覺得:
1.生命很珍貴
2.警察很辛苦
3.自己騎車被三寶嚇到很火大
有時候即使會被罵雞婆也還是一直散播這些安駕觀念。
真心希望台灣有安全駕駛觀念用路人能夠越來越多。
想請問一下大家,會跟自己周遭的人說這樣『交通違規』很危險嗎?還是會隨他去呢?
-----
Sent from JPTT on my HTC_D816x.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.25.227
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/biker/M.1443231956.A.6C6.html
→
09/26 09:47, , 1F
09/26 09:47, 1F
真的別勉強比較好
推
09/26 10:01, , 2F
09/26 10:01, 2F
→
09/26 10:04, , 3F
09/26 10:04, 3F
真的,我有一個朋友就是這樣。直到有一天某個計程車司機跟她說之後她才知道那是遠燈
※ 編輯: Mei801031 (180.217.25.227), 09/26/2015 10:09:37
→
09/26 10:15, , 4F
09/26 10:15, 4F
推
09/26 10:23, , 5F
09/26 10:23, 5F
→
09/26 10:23, , 6F
09/26 10:23, 6F
推
09/26 10:34, , 7F
09/26 10:34, 7F
→
09/26 10:35, , 8F
09/26 10:35, 8F
→
09/26 10:36, , 9F
09/26 10:36, 9F
→
09/26 10:43, , 10F
09/26 10:43, 10F
→
09/26 10:43, , 11F
09/26 10:43, 11F
→
09/26 10:47, , 12F
09/26 10:47, 12F
推
09/26 10:54, , 13F
09/26 10:54, 13F
→
09/26 11:09, , 14F
09/26 11:09, 14F
→
09/26 11:10, , 15F
09/26 11:10, 15F
之前看到板友出車禍之後語重心長,深深感受到全罩的重要性
推
09/26 11:16, , 16F
09/26 11:16, 16F
→
09/26 11:17, , 17F
09/26 11:17, 17F
推
09/26 11:20, , 18F
09/26 11:20, 18F
最怕遇到車門突然全開
推
09/26 11:34, , 19F
09/26 11:34, 19F
推
09/26 11:46, , 20F
09/26 11:46, 20F
→
09/26 11:50, , 21F
09/26 11:50, 21F
推
09/26 11:55, , 22F
09/26 11:55, 22F
→
09/26 11:55, , 23F
09/26 11:55, 23F
推
09/26 11:57, , 24F
09/26 11:57, 24F
→
09/26 11:58, , 25F
09/26 11:58, 25F
推
09/26 12:01, , 26F
09/26 12:01, 26F
→
09/26 12:02, , 27F
09/26 12:02, 27F
推
09/26 12:17, , 28F
09/26 12:17, 28F
→
09/26 13:53, , 29F
09/26 13:53, 29F
沒有什麼看過有教,但不少板友都願意自發學習
→
09/26 14:01, , 30F
09/26 14:01, 30F
想到之前板上一篇安駕文章,騎車在路人就是要有被害妄想症XDDD覺得悲哀但真的救了我好多次
推
09/26 14:30, , 31F
09/26 14:30, 31F
謝謝你:)
推
09/26 16:15, , 32F
09/26 16:15, 32F
推
09/26 17:44, , 33F
09/26 17:44, 33F
去過之後大為吃驚
推
09/26 17:53, , 34F
09/26 17:53, 34F
→
09/26 18:16, , 35F
09/26 18:16, 35F
莫名能夠理解這個比喻XDDD
※ 編輯: Mei801031 (180.217.25.238), 09/26/2015 18:27:26
推
09/26 18:38, , 36F
09/26 18:38, 36F
推
09/26 22:21, , 37F
09/26 22:21, 37F
真的很討厭
※ 編輯: Mei801031 (116.241.114.241), 09/26/2015 22:35:48
※ 編輯: Mei801031 (116.241.114.241), 09/26/2015 22:37:46
※ 編輯: Mei801031 (116.241.114.241), 09/26/2015 22:39:43
※ 編輯: Mei801031 (116.241.114.241), 09/26/2015 22:40:26
※ 編輯: Mei801031 (116.241.114.241), 09/26/2015 22:41:21
※ 編輯: Mei801031 (116.241.114.241), 09/26/2015 22:44:04
※ 編輯: Mei801031 (116.241.114.241), 09/26/2015 22:44:37
※ 編輯: Mei801031 (116.241.114.241), 09/26/2015 22:45:41
→
09/26 23:19, , 38F
09/26 23:19, 38F
感謝提供
→
09/26 23:19, , 39F
09/26 23:19, 39F
→
09/26 23:19, , 40F
09/26 23:19, 40F
→
09/26 23:21, , 41F
09/26 23:21, 41F
→
09/26 23:21, , 42F
09/26 23:21, 42F
→
09/26 23:22, , 43F
09/26 23:22, 43F
→
09/26 23:22, , 44F
09/26 23:22, 44F
→
09/26 23:23, , 45F
09/26 23:23, 45F
推
09/27 00:20, , 46F
09/27 00:20, 46F
→
09/27 00:20, , 47F
09/27 00:20, 47F
→
09/27 00:20, , 48F
09/27 00:20, 48F
→
09/27 00:21, , 49F
09/27 00:21, 49F
→
09/27 00:46, , 50F
09/27 00:46, 50F
→
09/27 00:46, , 51F
09/27 00:46, 51F
→
09/27 00:46, , 52F
09/27 00:46, 52F
→
09/27 00:46, , 53F
09/27 00:46, 53F
※ 編輯: Mei801031 (116.241.114.241), 09/27/2015 06:31:34
推
09/27 09:46, , 54F
09/27 09:46, 54F
推
09/27 12:19, , 55F
09/27 12:19, 55F
推
09/27 15:05, , 56F
09/27 15:05, 56F
推
09/27 20:48, , 57F
09/27 20:48, 57F
→
09/27 20:48, , 58F
09/27 20:48, 58F
→
09/27 21:38, , 59F
09/27 21:38, 59F
推
09/27 23:38, , 60F
09/27 23:38, 60F
→
09/27 23:38, , 61F
09/27 23:38, 61F
推
09/28 02:59, , 62F
09/28 02:59, 62F