[討論] 桂冠那一系列藍色封面純文學的翻譯品質
呃
我讀起來不是很舒服
有些地方不知道在講什麼
我原本以為這是純文學的特點
但這幾個月讀了其他比較新的所謂"經典"文學小說
(可能是新出的或者新譯的)
敘事相對流暢...並沒有桂冠那系列的的不適感...?
有其他人有這種感覺嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.202.129
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1553507030.A.26C.html
推
03/25 18:37,
5年前
, 1F
03/25 18:37, 1F
→
03/25 18:55,
5年前
, 2F
03/25 18:55, 2F
→
03/25 21:31,
5年前
, 3F
03/25 21:31, 3F
推
03/25 22:08,
5年前
, 4F
03/25 22:08, 4F
→
03/25 23:39,
5年前
, 5F
03/25 23:39, 5F
→
03/25 23:53,
5年前
, 6F
03/25 23:53, 6F
推
03/26 00:37,
5年前
, 7F
03/26 00:37, 7F
→
03/26 09:50,
5年前
, 8F
03/26 09:50, 8F
推
03/27 09:08,
5年前
, 9F
03/27 09:08, 9F
→
03/27 09:08,
5年前
, 10F
03/27 09:08, 10F
推
03/31 01:53,
5年前
, 11F
03/31 01:53, 11F
→
03/31 01:53,
5年前
, 12F
03/31 01:53, 12F
推
04/04 11:49,
5年前
, 13F
04/04 11:49, 13F