[討論] Volvo的中文名稱?

看板car作者 (bebehome)時間8年前 (2015/11/20 11:46), 8年前編輯推噓79(84548)
留言137則, 95人參與, 最新討論串1/1
簡單估狗了一下,好像叫"富豪"? 還有過"福福" 大陸好像叫"沃爾沃"? Volvo有沒有一講大家都會知道的中文名稱? 像福斯、奧迪、賓士、本田、寶馬... 連雷克薩斯這麼難念、垃圾菌那麼難聽的都可以中文化了 Volvo的中文到底是啥? 推文答案:富豪 ===================================== 補上推文問的Infiniti中文有誰知道? 推文答案:極致/無限 ===================================== Subaru 推文答案:速霸陸 補上最新問題SAAB的中文?傻吧? 推文答案:紳寶 <<< 已更正,不是聲寶XDD -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.169.169 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1447991191.A.958.html

11/20 11:48, , 1F
我比較納悶為什麼civic叫喜美 lexus叫凌志是根本毫不相干
11/20 11:48, 1F

11/20 11:48, , 2F
一般就直接唸volvo吧 中文沒比較好念
11/20 11:48, 2F

11/20 11:48, , 3F
富豪阿
11/20 11:48, 3F
重點是跟人家講:那台"富豪"汽車。 得到的回應通常是:蝦?什麼車? XDDDD ※ 編輯: bebehome (125.227.169.169), 11/20/2015 11:50:13

11/20 11:49, , 4F
正式譯名就是富豪 從古早時代就這樣翻了
11/20 11:49, 4F

11/20 11:49, , 5F
福斯奧迪保時捷賓士寶馬富豪標誌飛雅特凌志豐田本田
11/20 11:49, 5F

11/20 11:49, , 6F
富豪
11/20 11:49, 6F

11/20 11:50, , 7F
中國沃爾沃
11/20 11:50, 7F

11/20 11:51, , 8F
infinity怎翻
11/20 11:51, 8F
對呀,這中文是啥?

11/20 11:51, , 9F
所以咧?你跟別人講lexus會說凌志嗎?吃飽喊餓?
11/20 11:51, 9F
※ 編輯: bebehome (125.227.169.169), 11/20/2015 11:52:30

11/20 11:52, , 10F
沃尔沃
11/20 11:52, 10F
※ 編輯: bebehome (125.227.169.169), 11/20/2015 11:53:33

11/20 11:53, , 11F
VW=大众汽车
11/20 11:53, 11F

11/20 11:54, , 12F
infiniti翻成極致
11/20 11:54, 12F

11/20 11:55, , 13F
*Infiniti
11/20 11:55, 13F

11/20 11:56, , 14F
我小時候以為volvo,是凱楠汽車
11/20 11:56, 14F

11/20 11:56, , 15F
infinfy→英飛尼迪,之前大陸節目的廣告一直這樣唸,
11/20 11:56, 15F

11/20 11:56, , 16F
害我每次看到這牌子想到這唸法都會想笑
11/20 11:56, 16F

11/20 11:57, , 17F
否摟否
11/20 11:57, 17F

11/20 11:57, , 18F
我小時候以為civic,是義美
11/20 11:57, 18F

11/20 11:57, , 19F
波爾波
11/20 11:57, 19F

11/20 11:59, , 20F
雷薩斯
11/20 11:59, 20F

11/20 11:59, , 21F
我都念VOLVO
11/20 11:59, 21F

11/20 11:59, , 22F
洗美雅歌
11/20 11:59, 22F

11/20 12:01, , 23F
我爸 HONDA=喜美
11/20 12:01, 23F

11/20 12:02, , 24F
富豪~~~
11/20 12:02, 24F

11/20 12:03, , 25F
就唸英文不就好了
11/20 12:03, 25F

11/20 12:03, , 26F
富豪 沃爾沃 否否
11/20 12:03, 26F

11/20 12:04, , 27F
佛佛
11/20 12:04, 27F

11/20 12:06, , 28F
連字都打錯還想問
11/20 12:06, 28F
哈哈,所以中文很重要啊XD 極致汽車是吧...

11/20 12:07, , 29F
否魯否
11/20 12:07, 29F

11/20 12:09, , 30F
還有標緻汽車啊~~~
11/20 12:09, 30F

11/20 12:13, , 31F
日產無限吧?
11/20 12:13, 31F

11/20 12:14, , 32F
不同國家有不同的譯名是天經地義的
11/20 12:14, 32F

11/20 12:14, , 33F
拜託不要再用對岸譯名了
11/20 12:14, 33F

11/20 12:15, , 34F
至於以哪個準確 你就找官方網站或是官方指定代理商
11/20 12:15, 34F
還有 63 則推文
還有 5 段內文
11/20 17:17, , 98F
saab我都念薩麻
11/20 17:17, 98F

11/20 17:57, , 99F
costco
11/20 17:57, 99F

11/20 18:03, , 100F
富豪
11/20 18:03, 100F

11/20 18:04, , 101F
朋馳
11/20 18:04, 101F

11/20 18:17, , 102F
Infiniti 大陸叫英菲尼迪
11/20 18:17, 102F

11/20 18:19, , 103F
摸摸
11/20 18:19, 103F

11/20 18:27, , 104F
記得Benz還被叫朋馳過
11/20 18:27, 104F

11/20 18:28, , 105F
富豪
11/20 18:28, 105F

11/20 18:29, , 106F
以前水星還被翻做謀克利
11/20 18:29, 106F

11/20 18:35, , 107F
某嚕某
11/20 18:35, 107F

11/20 18:40, , 108F
Benz叫奔馳
11/20 18:40, 108F

11/20 19:30, , 109F
會叫奔馳一看就知道是陸仔 在台灣誰會這樣叫呢~噗~~
11/20 19:30, 109F

11/20 19:38, , 110F
富豪還好啦 一堆人不知道寶馬是哪個牌子
11/20 19:38, 110F

11/20 19:47, , 111F
賓士叫鵬馳吧
11/20 19:47, 111F

11/20 19:52, , 112F
奔馳是香港吧?
11/20 19:52, 112F

11/20 19:54, , 113F
雪鐵龍 標緻 飛雅特 蘭吉雅 歐寶
11/20 19:54, 113F

11/20 19:57, , 114F
釷星
11/20 19:57, 114F

11/20 20:21, , 115F
雷尼克頓
11/20 20:21, 115F

11/20 20:25, , 116F
摸毆摸
11/20 20:25, 116F

11/20 21:00, , 117F
為什麼一定要用中文名稱@@?
11/20 21:00, 117F

11/20 22:09, , 118F
佛嚕佛
11/20 22:09, 118F

11/20 22:30, , 119F
老一輩真的很喜歡魯xD
11/20 22:30, 119F

11/20 22:30, , 120F
長輩魯的音一定會出來
11/20 22:30, 120F

11/20 22:45, , 121F
平治
11/20 22:45, 121F

11/20 22:48, , 122F
富豪汽車 ,以前車屁股還會上中文時,有看過
11/20 22:48, 122F

11/20 23:01, , 123F
查了一下,原來Benz剛進台灣時中華賓士就取名叫朋馳了
11/20 23:01, 123F

11/21 00:20, , 124F
Saab中文念三寶,不用謝我了
11/21 00:20, 124F

11/21 01:55, , 125F
MAN卡車該怎稱呼
11/21 01:55, 125F

11/21 06:51, , 126F
你可以去查 胤富仁帝
11/21 06:51, 126F

11/21 09:59, , 127F
因菲尼迪
11/21 09:59, 127F

11/21 10:05, , 128F
那BMW是什麼?
11/21 10:05, 128F

11/21 10:06, , 129F
寶馬不是大陸的名字嗎
11/21 10:06, 129F

11/21 10:34, , 130F
推凱楠哈哈
11/21 10:34, 130F

11/21 12:14, , 131F
我都唸「supa riaru」XD
11/21 12:14, 131F

11/21 14:37, , 132F
佛lol佛 老人都是這樣念的
11/21 14:37, 132F

11/21 14:38, , 133F
早期外國名詞在台灣都會翻成中文加深印象,然後翻譯又
11/21 14:38, 133F

11/21 14:38, , 134F
不一定要音譯,就取個代理商覺得響亮好記的名子罷了。
11/21 14:38, 134F

11/22 02:42, , 135F
也很好奇為什麼alfa romeo會翻成“愛快”而不是“阿法
11/22 02:42, 135F

11/22 02:42, , 136F
11/22 02:42, 136F

11/22 13:29, , 137F
我都唸雷克薩,狩獵開始了
11/22 13:29, 137F
文章代碼(AID): #1MJfUNbO (car)