[問題] 請問有人知道孛薺的英文嗎?

看板cookclub作者 (千年的妖精旅店)時間13年前 (2011/07/01 17:34), 編輯推噓4(406)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
如題,謝謝大家 現在人在國外想要做獅子頭來吃 但由於從來沒看過孛薺原本長的樣子 又不知道她的英文名字是什麼 查字典也查不到 只好來這邊問問經常做菜的大家~ 今天逛超市有看到一種叫swede的東西不知道是不是... 先謝謝了!!!! 希望能順利做出家鄉味~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 121.91.73.30

07/01 17:36, , 1F
water chestnut,其實google就找的到。
07/01 17:36, 1F

07/01 17:47, , 2F
真的耶^^" 謝謝你~希望我能找到他!!!!!!
07/01 17:47, 2F

07/01 19:19, , 3F
swede不是荸薺, 大小差很多
07/01 19:19, 3F

07/01 19:20, , 4F
如果你附近有Chinatown的話應該可以找得到荸薺罐頭, 削好
07/01 19:20, 4F

07/01 19:20, , 5F
皮的一顆一顆, 比自己處理方便
07/01 19:20, 5F

07/01 20:28, , 6F
國外很難買到新鮮的荸薺,去中國城買罐頭的吧,不過很多都
07/01 20:28, 6F

07/01 20:29, , 7F
不寫荸薺,會稱作清水馬蹄,其實就是去皮泡在水中的荸薺
07/01 20:29, 7F

07/01 20:31, , 8F
swede的話有人說很像青蘿蔔,可以用來煮湯,不過我沒用過
07/01 20:31, 8F

07/02 07:06, , 9F
waterchestnut罐頭不用到中國超市 一般超市就有得買了
07/02 07:06, 9F

03/03 03:31, , 10F
所以荸薺類似栗子?XD 但是比栗子脆 栗子應該不能替代XD
03/03 03:31, 10F
文章代碼(AID): #1E3PIXFa (cookclub)