[問題] 該碰罌粟嗎?
跑來歐洲這裡才開始被逼著學做菜.............
罌粟在這裡是合法的
雖然這問題感覺偏向道德題
但我該不該熟悉使用罌粟這項食材?
--
◤ ≡≡≡◢◣ ◥█
要得到推文 ◤◣︶ ◢⊙▋ミ █
▏⊙◥◤\ ◤ミ █
一定要靠眼神 ◥◣/▎ ∕ █
◥▎灬灬灬 ◣ ◢█
φ ◥◢▃▄ ◥ ██
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 46.21.221.148
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/cookclub/M.1467326376.A.DA4.html
推
07/01 06:45, , 1F
07/01 06:45, 1F
→
07/01 07:08, , 2F
07/01 07:08, 2F
推
07/01 09:36, , 3F
07/01 09:36, 3F
ok
→
07/01 11:31, , 4F
07/01 11:31, 4F
推
07/01 12:05, , 5F
07/01 12:05, 5F
→
07/01 13:16, , 6F
07/01 13:16, 6F
了 以為罌粟籽會友這問題
→
07/01 13:51, , 7F
07/01 13:51, 7F
推
07/01 15:58, , 8F
07/01 15:58, 8F
推
07/01 16:51, , 9F
07/01 16:51, 9F
→
07/01 17:03, , 10F
07/01 17:03, 10F
→
07/01 17:03, , 11F
07/01 17:03, 11F
→
07/01 17:04, , 12F
07/01 17:04, 12F
麻 但又不是來這當廚師的.......
自己做飯找個食材罷了
食譜是有找 蛋我找的到的沒一樣拿這東西入菜
→
07/01 22:57, , 13F
07/01 22:57, 13F
→
07/01 23:02, , 14F
07/01 23:02, 14F
拿字典翻譯歐洲文字我還真沒辦法第一時間了解我眼前是啥咧...
至少煮菜於我是第一次接觸的領域
英文能過得去
但要歐洲文字在翻譯到英文在翻食譜的話這個就不熟悉的領域要跨越太多
→
07/01 23:37, , 15F
07/01 23:37, 15F
→
07/01 23:37, , 16F
07/01 23:37, 16F
是趁現在有空自己玩一下 之後可能就簡單弄弄了
推
07/02 18:29, , 17F
07/02 18:29, 17F
→
07/02 19:17, , 18F
07/02 19:17, 18F
→
07/02 19:17, , 19F
07/02 19:17, 19F
→
07/02 19:17, , 20F
07/02 19:17, 20F
誰叫台灣沒這種食材 猶豫但又想玩咩ˊ ˇˋ
因為台灣貌似不合法 所以看到這裡好像合法就手在癢....雖然被家裡知道就是皮在癢了
當然在這問感覺更偏向自我滿足 因為不管結果如何
不影響我取得這項食材的過程
※ 編輯: HOWARDNO1 (46.21.221.148), 07/02/2016 20:37:13
推
07/03 11:28, , 21F
07/03 11:28, 21F
推
07/04 01:51, , 22F
07/04 01:51, 22F
→
07/04 01:52, , 23F
07/04 01:52, 23F
→
07/04 16:56, , 24F
07/04 16:56, 24F
推
07/04 23:59, , 25F
07/04 23:59, 25F
推
07/05 19:22, , 26F
07/05 19:22, 26F
推
07/07 23:05, , 27F
07/07 23:05, 27F
推
07/08 14:10, , 28F
07/08 14:10, 28F