Re: [心得] 無敵CD859-mini使用分享
看到king大大的發言,讓我也想來分享一下用這台的心得。
我是因為要寫論文,想說買台可以隨身查,就不用一定要開電腦用Dr.eye
在黃色小屋挑了超久,趁會員特賣會,這麼忙店員還很詳盡的解說,真感動!
三家大廠牌都有很好的特點,不過終究因為幾點原因,
買了這台我愛不釋手的藍色水晶版無敵CD-859 mini!
以下借用大大的文章來寫心得,謝謝喔
※ 引述《kinghu61 (kingking)》之銘言:
: 最近買了一台2手的無敵CD-859 mini使用心得如下:
: 1. 外觀美美的,大小很適合隨身攜帶
很美的外觀讓人很有想拿起來用的感覺,睡覺前還是想用一下:)
大小真的適中,太大可能會有點重不順手,太小字會太小,看影片也會太小
: 2. 功能幾乎什麼都有,可以取代簡單型的PDA
功能齊全到讓我嚇到,想當初10幾快20年前還在用很喜歡的無敵New CD-37,
黑白但是還是很好用,這次只想著年代不同了該升級到彩色的了吧,
沒想到東西居然可以這麼多,若真的有用PDA習慣的,什麼行事曆、名片簿都有
: 3. 多媒體功能算是強大,可以播放照片,MP3音質不錯,影片會有一點leg
MP3還不賴,重點是可以放歌詞,而且暫停後還可以查歌詞的字彙,查完繼續聽,
真的想用英文歌練英文的,太方便了!
看影片什麼公視學英文的其實也跟MP3一樣方便查字彙,
只是我試了半天轉影片檔(那種網路上影片+字幕檔的),都沒辦法轉,超可惜,
差那麼一點,應該是我不會弄吧 = ="
: 4. 擴充性還有字典詞彙都夠用,當然最喜歡的還有可以學習日文還有韓文簡單的發
: 音與會話
字典、例句、用法都還不錯,可以很方便轉換辭典,查片語、用例句辭典等真的
對寫英文作文有幫助,有心念英文的話,資料的豐富性跟方便性蠻夠喔。
: 5. 美中不足的是真人發音並非全部的資料還有單字,有些還是合成的機器人發音
單字發音可以分音節其實挺有用的,可以幫助記憶跟正確的念法,
例句可以發音也有助於聽力的練習。發音是還可以再加強,包含喇叭,
雖然可以像聽MP3那樣用耳機,但在家其實不太想戴耳機吧
: 6. 我最喜歡的功能是每天的鬧鈴可以用每日一句英語,所以每天早晨都可以學一句
: 英語
剛試了一下,真不錯玩。以後鬧鐘可以換這個了。
: 7. 電力方面幾乎一周充電一次,因為我常常使用,所以算是省電
我用得比較兇吧,大概三四天一次,不過電腦天天用的人,USB充電也不麻煩
: 8. 至於動畫文法或是其他的輔助補充資料我個人覺得網頁更新速度有限,不必抱著太
: 大的期望
是阿,不會常常更新。不過去一次無敵專櫃,帶回來了1G多MB的資料,
其實不知道什麼時候會消化完說。但是對有大量需求的人來說,的確不太夠。
空英沒有聲音解說很可惜,普及就有..
: 9. 想買此字點就是搜尋功能很強大,字典相當齊全,解讀也算是詳細
同意!
: 綜合推薦:喜歡隨身查還有夠用的USER,我想是一台很超值的翻譯機
其實他跟別台比起來,反應速度是我一用就覺得驚豔的,不過查單字這種事,
還是想越用越快,還可以再快一點,像是目錄切換之類的。
速度也是購買主因之一;觸控螢幕很好用;搜尋很強大;彩色看起來很有爽度;
我女朋友當天幫我挑機子的時候,查了專業術語congestive heart failure,
結果很令人滿意^^
還有我把一些出遊照片放到無敵裡面,不但跟朋友聚餐時可以用大螢幕分享照片,
還可以放在桌面上當成數位相框依序播放,真的很讚!
買了舊款低速的SD卡4G,就幾乎不用擔心空間會有不夠的問題啦:D
小建議(也就是有些小缺點啦):
1.如果螢幕解析度可以再高一點會更好,目前只有320*240的樣子
2.F1-F5的鍵盤稍硬了點,而且依電腦鍵盤的習慣都一直以為在左手邊XD
3.全句翻譯的比對精靈有很讚的例句資料庫非常好用,但很多,有顯示句數更好
4.目錄切換的速度可以再加快,不用動畫縮放^^
5.喇叭可用好一點,左右兩邊
6.空英的內容若能再多點,多聲音檔更好
7.手寫辨識的準確性可再加強
有沒有覺得太細了,哈,因為整體都很讚阿,挑不出什麼大毛病啦,
這些小細節也是見仁見智,所以阿,大家一起愉快學英文吧~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.13.202
推
08/11 01:04, , 1F
08/11 01:04, 1F
推
08/11 01:04, , 2F
08/11 01:04, 2F
推
08/11 01:04, , 3F
08/11 01:04, 3F
推
08/11 01:04, , 4F
08/11 01:04, 4F
推
08/11 01:04, , 5F
08/11 01:04, 5F
推
08/11 01:04, , 6F
08/11 01:04, 6F
推
08/11 01:04, , 7F
08/11 01:04, 7F
推
08/11 01:04, , 8F
08/11 01:04, 8F
推
08/11 01:04, , 9F
08/11 01:04, 9F
推
08/11 01:04, , 10F
08/11 01:04, 10F
推
08/11 01:04, , 11F
08/11 01:04, 11F
→
08/11 22:28, , 12F
08/11 22:28, 12F
推
08/11 23:15, , 13F
08/11 23:15, 13F
推
08/20 01:02, , 14F
08/20 01:02, 14F
→
08/20 22:50, , 15F
08/20 22:50, 15F
推
09/10 12:06, , 16F
09/10 12:06, 16F
→
09/13 21:17, , 17F
09/13 21:17, 17F
推
09/14 20:33, , 18F
09/14 20:33, 18F
→
09/30 16:18, , 19F
09/30 16:18, 19F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):