Re: 很難過...
其實這些你所厭惡的"規矩" "傳統"
有時候並不是這麼討人厭
甚至可以說 在一些美國男性的心目中
這正是亞洲女性吸引他們的原因
我堂姊夫便是美國人 經歷過一段失敗的婚姻
在他們婚宴結束後他跟我聊過
他喜歡我堂姊的亞洲人特質:重家庭 儲蓄 與公婆關係良好
這正是他在美國女人身上看不到的 (也許他也過於誇張了)
更甚者 一些男生私底下聊天的時候
有位白人男性跟我說過他對亞洲女性的偏愛 是由於她們比較"順從"
==============================================================================
我想說的是 所謂的新鮮空氣 只是你所不曾呼吸過的空氣種類
是不是真的新鮮 我不覺得
每個地方都有每個地方的傳統 也有所謂的束縛
今天只是因為你習於並且接收了你認為過多的亞洲習俗
所以西方的"習俗"對你而言很新鮮
這個習俗很可能是你所理解的"自由,不受拘束"
也很有可能包含了這所代表的負面效應 "自我主義 冷漠的人際關係等"
更何況更多的西方人其實也傳統到不行...
而我這裡斗膽做一個假設 假設你是個家庭資助出國的留學生
(如果不是的話請讓這個假設代表其他我所指的人)
能讓你出國的 不正是你爸媽對家庭的"責任跟照顧"嗎?
如果真要完全以西方文化取代 恐怕很多留學生要跟本地學生一樣負債累累囉
也不會出現"買新車的 大多是亞洲人 最多的是國際學生"這種現象了..
==============================================================================
個人認為與其把事情想成"亞洲的文化令人窒息 西方男人救我出來"
不如以更客觀的角度去看這件事情 以下引用我一個亞裔美人朋友的觀點
"從臺灣人的穿著,言行舉止,流行文化 似乎正在重複著美國禧皮時代的事情
性的解放 古老傳統的掙脫 而由於從電視上接收到的美國文化資訊 更讓台灣人
鏗鏘有力的執行著這個訴求. 然而事實上美國早已經歷過那個時期 一切都已經
穩定了下來 禧皮們穿起了西裝打卡上班去 性關係也回覆了保守 然而源源不絕
的亞裔國際學生往往不斷的踏上這塊土地尋求解放"
也許他的觀點不是這麼的正確 畢竟我跟他都是學工程的 XD
不過一些國際學生(尤其是東方氣質的女生)來美國後比美國人更奔放
卻是我們兩個同意的
==============================================================================
好 看到這裡你大概會想說"我又跟那些變奔放的女生不同! 我就認識誰誰不是這樣的"
這也正好是我想說的 評斷一個人不應該擴大的全部的種族
並不是說 "因為某種因素 我覺得這個種族怎樣 所以我只喜歡某另一種族"
你可以說這是你個人的自由 但是身為被你點名否定的族民之一
我真是又無奈又不知道該怎麼辦 (我又何德何能可以扭轉傳統呢)
雖然這件事情在台灣(以及其延伸的PTT看板)並不是特別嚴重的事情
不過我斗膽的建議您 這種牽涉種族的言論其實是有些敏感
(雖然我不在意也可能是我多慮了)
==============================================================================
其實東方文化是不是真的這麼不堪
西方文明是不是又那麼令人嚮往
我想起碼對我而言 真的是各有優缺
以我個人的觀點來看 不管你逃到哪裡 你身上的亞洲文化特質是不可能甩的掉的
就算你真的甩掉了 贏到的也未必是敬重 (從個人生活經驗得知 不代表一定)
說到"責任與天職"的亞洲文化讓女生喘不過氣 而這又何嘗有放過男生一馬呢? (笑)
身在這個東西文化交流的時代
我個人是覺得 可以把優的留下來當根 吸取西方文化好的地方
而非視自身文化如枷鎖 (我相信你沒有 只是順便提醒別人)
==============================================================================
最後是我個人的一點好奇想請你解惑
你所指的台灣人 是地理上的台灣人還是種族上的台灣人?
國外長大的華裔人士 也會造成你對傳統壓力的聯想嗎?
謝謝!
※ 引述《lamer0224 (人生就是不斷朝夢想前進똩》之銘言:
: : 以前在台灣男朋友面前要裝笨 當小女人 要溫柔
: : 在他面前卻是可以盡情發揮 粗魯也無妨 他也什麼都很欣賞
: : 在台灣可能很多男生希望女生不要太強 太聰明
: : 但在美國很多男生覺得女生聰明是很重要的事
: : 我從未想過在一個外國人面前才能真正做我自己 那真的是很奇妙的感覺
: 為什麼會有那麼多台灣女生想跟外國人在一起(至少我不否認我是)
: 以上這段話,真是做了個非常透徹的解讀
: 很多人質疑,為什麼那些女生的另一半,不是台灣男生?
: 於是就產生了,「難道我們台灣男生比外國人差嗎?」這種激烈的情緒
: 甚至演變成有點仇外,覺得外國人爛,跟外國人在一起的女生也爛
: 我不確定大家是不是都跟我一樣,所以我還是拿我自己做例子就好
: 我想跟外國人在一起,是因為我覺得台灣男生爛嗎?
: 錯錯錯,絕對不是!
: 我只是基於一個字「怕」,台灣的社會觀念所給予女人的包袱太重了
: 如同原po所講,在這種社會觀念下,女人很容易在愛情中失去了自我
: 在我看來,愛情、婚姻,不是我的一切
: 有很好,沒有也死不了
: 我需要對方能尊重我,這個「我」,包括了我的人生觀、我的目標、我的理想等
: 我需要的愛情,必需要能給雙方足夠的自我實現空間,同時又能夠相互扶持
: 台灣畢竟還是個男性為主的世界
: 雖然世界趨勢也是這樣的,但畢竟在台灣,這種社會觀念的壓力,更是感同身受
: 也許是從小生長在十分保守的家庭
: 對於父親的「權威」形象,轉化到了對於台灣男生的「害怕」
: 害怕婚後的生活、害怕來自公婆的壓力、害怕傳統家庭的「規矩」、害怕女人的「天職」
: 我想是這些潛在的壓力
: 讓我會比較希望自己另一半的思想觀念較隨性、較自由
: 未來會怎樣我不知道,但上面已經說過
: 愛情及婚姻不會是我的一切
: 我有很多夢等著我去實現
: 至少目前我呼吸到從小到大從未有過的新鮮空氣
: 台灣男生當然很多很好,也比很多在台灣混的外國人好太多
: 但,我想潛意識的壓力,真的是很大很大的......
: 不知不覺,就造成了現在大家所看到的這種現象......
: : --
: : ◆ From: 35.11.210.28
: : 推 nikkori:推推推!!! 66.27.125.150 03/01 13:36
: : 推 nah:推"部分臺灣男喜歡女生笨一點" 再推"和外國人 61.59.74.152 03/01 13:37
: : → nah:相處 有話就要直說 通常說開了就沒事 悶在 61.59.74.152 03/01 13:37
: : → nah:那邊 或者欲語還羞 真是會氣死人 61.59.74.152 03/01 13:38
: : → nah:和外國人相處久了 會熊熊不適應東方人的"內斂" 61.59.74.152 03/01 13:39
: : 推 somewill:異國戀情能談到這樣的境界真不簡單 218.170.0.222 03/01 15:17
: : 推 lynnlin:推 我也有一模一樣的感覺 作自己真好 XD 82.240.117.190 03/01 17:57
: : 推 foods:超同意你說的每一個字 218.167.246.241 03/01 22:06
: : 推 BeautyEgg:台灣男生比較會幫女生決定事情 140.109.169.108 03/01 22:47
: : → BeautyEgg:這點感覺真的有點不一樣, 其他差不多 140.109.169.108 03/01 22:51
: : 推 Galadriel:推這篇 好文 請板主賜個m吧!! 61.70.144.209 03/02 01:05
: : 推 alonespirit:(很會心的笑了的認同你) 220.133.138.184 03/02 01:40
: : 推 uteru:作自己真好 推!不用刻意迎合對方 218.162.96.181 03/02 17:59
: : 推 elfingirl:看完這篇我哭了T_T我bf跟妳bf的行為好像 221.150.47.75 03/02 22:28
: : → elfingirl:常常我還沒說完"can I.." 他就懂了... 221.150.47.75 03/02 22:31
: : → elfingirl:真的很神奇..幾乎每次都猜對..^^;; 221.150.47.75 03/02 22:32
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.105.19
※ 編輯: fnz 來自: 219.91.105.193 (03/04 20:14)
※ 編輯: fnz 來自: 219.91.105.193 (03/04 20:25)
推
03/04 20:33, , 1F
03/04 20:33, 1F
→
03/04 21:17, , 2F
03/04 21:17, 2F
推
03/04 21:32, , 3F
03/04 21:32, 3F
推
03/04 22:59, , 4F
03/04 22:59, 4F
推
03/05 00:00, , 5F
03/05 00:00, 5F
推
03/05 01:39, , 6F
03/05 01:39, 6F
→
03/05 01:40, , 7F
03/05 01:40, 7F
→
03/05 01:54, , 8F
03/05 01:54, 8F
→
03/05 01:59, , 9F
03/05 01:59, 9F
推
03/05 08:19, , 10F
03/05 08:19, 10F
→
03/05 08:21, , 11F
03/05 08:21, 11F
→
03/05 08:21, , 12F
03/05 08:21, 12F
→
03/05 08:22, , 13F
03/05 08:22, 13F
→
03/05 08:23, , 14F
03/05 08:23, 14F
→
03/05 08:24, , 15F
03/05 08:24, 15F
→
03/05 08:24, , 16F
03/05 08:24, 16F
→
03/05 08:25, , 17F
03/05 08:25, 17F
※ 編輯: fnz 來自: 140.112.5.91 (03/05 08:58)
推
03/05 09:00, , 18F
03/05 09:00, 18F
→
03/05 09:01, , 19F
03/05 09:01, 19F
→
03/05 09:01, , 20F
03/05 09:01, 20F
→
03/05 09:03, , 21F
03/05 09:03, 21F
→
03/05 09:03, , 22F
03/05 09:03, 22F
→
03/05 09:04, , 23F
03/05 09:04, 23F
→
03/05 09:04, , 24F
03/05 09:04, 24F
→
03/05 09:05, , 25F
03/05 09:05, 25F
推
03/05 09:08, , 26F
03/05 09:08, 26F
→
03/05 09:09, , 27F
03/05 09:09, 27F
推
03/05 09:12, , 28F
03/05 09:12, 28F
→
03/05 09:13, , 29F
03/05 09:13, 29F
→
03/05 09:13, , 30F
03/05 09:13, 30F
→
03/05 09:14, , 31F
03/05 09:14, 31F
→
03/05 09:14, , 32F
03/05 09:14, 32F
→
03/05 09:15, , 33F
03/05 09:15, 33F
→
03/05 09:15, , 34F
03/05 09:15, 34F
推
03/05 12:05, , 35F
03/05 12:05, 35F
推
03/05 12:47, , 36F
03/05 12:47, 36F
→
03/05 12:47, , 37F
03/05 12:47, 37F
→
03/05 12:48, , 38F
03/05 12:48, 38F
還有 50 則推文
→
03/05 17:57, , 89F
03/05 17:57, 89F
推
03/05 17:59, , 90F
03/05 17:59, 90F
→
03/05 17:59, , 91F
03/05 17:59, 91F
→
03/05 18:00, , 92F
03/05 18:00, 92F
→
03/05 18:00, , 93F
03/05 18:00, 93F
→
03/05 18:00, , 94F
03/05 18:00, 94F
→
03/05 18:01, , 95F
03/05 18:01, 95F
→
03/05 18:01, , 96F
03/05 18:01, 96F
→
03/05 18:01, , 97F
03/05 18:01, 97F
→
03/05 18:02, , 98F
03/05 18:02, 98F
→
03/05 18:02, , 99F
03/05 18:02, 99F
→
03/05 18:03, , 100F
03/05 18:03, 100F
→
03/05 18:03, , 101F
03/05 18:03, 101F
→
03/05 18:03, , 102F
03/05 18:03, 102F
→
03/05 18:05, , 103F
03/05 18:05, 103F
→
03/05 18:04, , 104F
03/05 18:04, 104F
→
03/05 18:05, , 105F
03/05 18:05, 105F
→
03/05 18:05, , 106F
03/05 18:05, 106F
→
03/05 18:06, , 107F
03/05 18:06, 107F
→
03/05 18:07, , 108F
03/05 18:07, 108F
→
03/05 18:08, , 109F
03/05 18:08, 109F
→
03/05 18:09, , 110F
03/05 18:09, 110F
→
03/05 18:09, , 111F
03/05 18:09, 111F
→
03/05 18:10, , 112F
03/05 18:10, 112F
→
03/05 18:10, , 113F
03/05 18:10, 113F
→
03/05 18:10, , 114F
03/05 18:10, 114F
→
03/05 18:11, , 115F
03/05 18:11, 115F
→
03/05 18:11, , 116F
03/05 18:11, 116F
→
03/05 18:12, , 117F
03/05 18:12, 117F
→
03/05 18:12, , 118F
03/05 18:12, 118F
推
03/05 18:15, , 119F
03/05 18:15, 119F
→
03/05 18:16, , 120F
03/05 18:16, 120F
→
03/05 18:17, , 121F
03/05 18:17, 121F
→
03/05 18:17, , 122F
03/05 18:17, 122F
→
03/06 12:09, , 123F
03/06 12:09, 123F
→
03/06 12:09, , 124F
03/06 12:09, 124F
→
03/06 12:10, , 125F
03/06 12:10, 125F
→
03/06 12:10, , 126F
03/06 12:10, 126F
→
03/06 14:30, , 127F
03/06 14:30, 127F
推
03/11 15:37, , 128F
03/11 15:37, 128F
討論串 (同標題文章)