[閒聊] 客戶所處的國家

看板intltrade作者 (步入另一個階段了)時間15年前 (2008/12/05 22:35), 編輯推噓4(404)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
我的公司是專門在做foam的 我覺得很奇怪的現象就是...客戶都是固定那幾個國家會和我們買東西 我們產品的用途也很廣,但有些國家真的就沒什麼往來 印象最深的是墨西哥,動不動就會有墨西哥客戶詢價,然後偶爾出個幾票 但買的頻率不高,久久買一票,反而像中東、東南亞、歐洲完全沒消沒息 只能說很妙,不然就是其它國家的客戶還沒開發成功,不過不太可能,公司成立好幾年了 最讓我吐血的是有一個墨西哥客戶英文超爛,明明是我賣東西給他 他回信的內容是I send you product,我是供應商又不是買方,看了好久才知道 只能從關鍵字知道他在講什麼,完全沒有文法可言,可能是用翻譯軟體翻的 貨款分好幾次匯,等金額確定之後,又說要追加訂單,追加就算了,錢要等幾個禮拜才來 就一直重覆:追加訂單→等他匯款→錢匯一半,和他說不夠→再匯一點(還是不夠) →貨款匯超過訂購金額→再追加數量(錢又不夠)→再匯一點...... 受不了每天一封信的往返講不清楚之後,我就和他用msn聊... 我發現加入msn才是痛苦的開始...平常回信只會提到一點點而已 msn就受到他破英文的轟炸,真想把貨趕快送到船上... 不過這就是國際貿易啊...就算英文不好也是能作生意的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.231.36.194

12/05 22:41, , 1F
其實 英文不好還要硬著頭皮買東西的墨西哥客戶也很辛苦啊
12/05 22:41, 1F

12/05 22:48, , 2F
北鼻,抓到關鍵字就懂了..還有版聚你要來嗎?
12/05 22:48, 2F

12/05 23:00, , 3F
我看到了國貿人員的辛酸XDDD
12/05 23:00, 3F

12/06 08:58, , 4F
關鍵字是懂,不過對方有一些敘述看不懂,不曉得重不重要= =
12/06 08:58, 4F

12/06 08:59, , 5F
看了一下版聚的時間...剛好要值班
12/06 08:59, 5F

12/06 14:45, , 6F
這樣只好回信跟他確認他說的事項囉 一點點列出來
12/06 14:45, 6F

12/06 14:46, , 7F
用得上的話多些小畫家啊 圖片輔助之類的 XDDDD
12/06 14:46, 7F

12/07 10:15, , 8F
建議找個會西班牙文朋友幫你把重點翻譯給他囉
12/07 10:15, 8F
文章代碼(AID): #19EJmdmJ (intltrade)