[閒聊] 聽得懂日文的人看片感覺有比較不一樣嗎?

看板japanavgirls作者 (謝謝提醒)時間7月前 (2023/11/03 23:04), 編輯推噓46(48225)
留言75則, 53人參與, 7月前最新討論串1/1
發現自己英文聽力進步之後 看美國或英國的 似乎會比較有感覺 就是都聽得懂劇情 那麼有學過日文的人 日文進步之後 是否看片也更有感覺呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.70.8 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1699023848.A.00B.html

11/03 23:08, 7月前 , 1F
11/03 23:08, 1F

11/03 23:12, 7月前 , 2F
不懂其實會比較好,懂了你就會去在意台詞好不好
11/03 23:12, 2F

11/03 23:13, 7月前 , 3F
沒有
11/03 23:13, 3F

11/03 23:15, 7月前 , 4F
看訪談有差
11/03 23:15, 4F

11/03 23:20, 7月前 , 5F
會,剛學日文到n4n3開始,就明白日本女人嘴巴說不要心裡
11/03 23:20, 5F

11/03 23:20, 7月前 , 6F
是想要,這不是笑話,是日本人說話就是這樣的曖昧語氣。
11/03 23:20, 6F

11/03 23:37, 7月前 , 7F
有差,看動畫也有差
11/03 23:37, 7F

11/03 23:41, 7月前 , 8F
我也想學日文 有沒有推薦的日文入門老師@@
11/03 23:41, 8F

11/03 23:45, 7月前 , 9F
自學就好了
11/03 23:45, 9F

11/03 23:56, 7月前 , 10F
還是一樣看喜歡的部份啊 = =
11/03 23:56, 10F

11/03 23:56, 7月前 , 11F
麻豆傳煤你都聽的懂,你會覺得比較好看嗎?XD
11/03 23:56, 11F

11/04 00:12, 7月前 , 12F
有啊 看到不少翻譯都亂翻很好笑
11/04 00:12, 12F

11/04 00:13, 7月前 , 13F
有中文字幕就可以了
11/04 00:13, 13F

11/04 00:25, 7月前 , 14F
大部分翻譯都是隨便翻翻而已
11/04 00:25, 14F

11/04 00:26, 7月前 , 15F
只有那幾句台詞 應該還好吧 文字遊戲的比較有感
11/04 00:26, 15F

11/04 00:35, 7月前 , 16F
看中文字幕應該比較好笑吧 會去想這翻譯到底是不是來亂的
11/04 00:35, 16F

11/04 00:36, 7月前 , 17F
還是本來就這樣
11/04 00:36, 17F

11/04 01:01, 7月前 , 18F
現在很多都機翻
11/04 01:01, 18F

11/04 01:11, 7月前 , 19F
有的會看到笑出來 有的會看到"幹 有必要這麼認真嗎"
11/04 01:11, 19F

11/04 01:11, 7月前 , 20F
N2路過,有些片懂日文很有帶入感,有些廢到笑,還有些
11/04 01:11, 20F

11/04 01:11, 7月前 , 21F
中文字幕根本自己亂掰的
11/04 01:11, 21F

11/04 01:12, 7月前 , 22F
有的會看到演技超爛(台詞跟表情根本不搭)
11/04 01:12, 22F

11/04 02:33, 7月前 , 23F
會日文後看某些機翻會挺有趣的,但畢竟是伸手牌沒什
11/04 02:33, 23F

11/04 02:33, 7月前 , 24F
麼好嫌的
11/04 02:33, 24F

11/04 03:12, 7月前 , 25F
一樣快轉 看重點
11/04 03:12, 25F

11/04 03:45, 7月前 , 26F
還不錯啊,不用分心看字幕可以專注在表情上很有幫助
11/04 03:45, 26F

11/04 04:19, 7月前 , 27F

11/04 05:46, 7月前 , 28F
沒有,奶大皮膚白比較重要
11/04 05:46, 28F

11/04 06:30, 7月前 , 29F
以前喜歡有字幕的片,現在發現字幕都亂翻,反而讓我出戲
11/04 06:30, 29F

11/04 07:01, 7月前 , 30F
訪談跟劇情較多的有差
11/04 07:01, 30F

11/04 07:21, 7月前 , 31F
有劇情鋪陳的看得懂得比較有帶入感
11/04 07:21, 31F

11/04 08:11, 7月前 , 32F
「老公 你下班回來了 你是要吃晚餐 還是要吃我~<3」
11/04 08:11, 32F

11/04 09:07, 7月前 , 33F
日文系路過 都在看奶沒在聽劇情XD
11/04 09:07, 33F

11/04 09:14, 7月前 , 34F
有些片懂台詞更有代入感啊,差滿多的
11/04 09:14, 34F

11/04 09:19, 7月前 , 35F
我現在只看中文字幕 很有趣
11/04 09:19, 35F

11/04 09:37, 7月前 , 36F
翻譯:爽死了 阿阿 要去了
11/04 09:37, 36F

11/04 09:58, 7月前 , 37F
亂翻的字幕比較有感 真的劇情很普通
11/04 09:58, 37F

11/04 10:21, 7月前 , 38F
有些強氣型女優被硬上從抗拒到接受之間的轉變 看台詞
11/04 10:21, 38F

11/04 10:21, 7月前 , 39F
有buff
11/04 10:21, 39F

11/04 10:24, 7月前 , 40F
會受不了那些亂七八糟的字幕 搭訕片的對話很適合學習
11/04 10:24, 40F

11/04 10:41, 7月前 , 41F
不懂比較好 就像你懂中文 你看台灣的片會覺得更興奮嗎?
11/04 10:41, 41F

11/04 11:38, 7月前 , 42F
日劇看久了 配合影像跟簡單對話多少能腦補
11/04 11:38, 42F

11/04 11:49, 7月前 , 43F
爽度差很多
11/04 11:49, 43F

11/04 11:52, 7月前 , 44F
會日文比較能投入
11/04 11:52, 44F

11/04 12:13, 7月前 , 45F
絕對有好嗎....
11/04 12:13, 45F

11/04 12:51, 7月前 , 46F
台灣的片讓人覺得很尬首先是台詞就有問題 然後也不投
11/04 12:51, 46F

11/04 12:51, 7月前 , 47F
入 一副死魚樣
11/04 12:51, 47F

11/04 13:06, 7月前 , 48F
會看到一堆亂翻 很出戲
11/04 13:06, 48F

11/04 13:18, 7月前 , 49F
cosplay的會怪 想到以前好像有不知火舞的
11/04 13:18, 49F

11/04 13:18, 7月前 , 50F
然後那個安迪只是個男優 要是懂日文 就有點尷尬了
11/04 13:18, 50F

11/04 14:25, 7月前 , 51F
你聽懂才知道那些中翻多唬爛 哈哈哈
11/04 14:25, 51F

11/04 14:32, 7月前 , 52F
不會 而且其實會有反效果 因為台詞其實很白爛 有些很智障
11/04 14:32, 52F

11/04 14:32, 7月前 , 53F
聽到會笑出來= =
11/04 14:32, 53F

11/04 15:37, 7月前 , 54F
有差 聽到荒謬的台詞會笑出來
11/04 15:37, 54F

11/04 22:00, 7月前 , 55F
11/04 22:00, 55F

11/05 02:26, 7月前 , 56F
劇情型的台詞可能會覺得尷尬,但搭訕、素人型的還可以
11/05 02:26, 56F

11/05 06:59, 7月前 , 57F
會 ! 差很多 !
11/05 06:59, 57F

11/05 09:20, 7月前 , 58F
問題是聽的懂不一定是好事www
11/05 09:20, 58F

11/05 11:32, 7月前 , 59F
看到推文我已經不知道是劇本不完整還是女優演技的問題XD
11/05 11:32, 59F

11/05 12:33, 7月前 , 60F
母湯的演技還是不要瞭解過深
11/05 12:33, 60F

11/05 12:52, 7月前 , 61F
有想看的劇情就有差,不然還不是快轉
11/05 12:52, 61F

11/05 14:08, 7月前 , 62F
看一看前面過場 會停下來重播 聽清楚她在講哪個字
11/05 14:08, 62F

11/05 16:40, 7月前 , 63F
會啊 尤其有興趣的片 差異更大
11/05 16:40, 63F

11/05 16:40, 7月前 , 64F
不過聽得懂真的不要看有字幕的 直接看就好
11/05 16:40, 64F

11/05 16:40, 7月前 , 65F
因為會一直注意看有沒有翻錯 XD
11/05 16:40, 65F

11/05 19:34, 7月前 , 66F
怎麼好像有些人説懂日文後會覺得台詞很出戲或是演技
11/05 19:34, 66F

11/05 19:34, 7月前 , 67F
差?
11/05 19:34, 67F

11/06 00:33, 7月前 , 68F
VR類的,聽得懂會差很多
11/06 00:33, 68F

11/06 01:16, 7月前 , 69F
當然有
11/06 01:16, 69F

11/07 06:11, 7月前 , 70F
對話訪問 搭訕之類的聽了就覺得很瞎 但是怎麼尷尬
11/07 06:11, 70F

11/07 06:11, 7月前 , 71F
都好過國產XX傳媒所有男女演員
11/07 06:11, 71F

11/07 06:12, 7月前 , 72F
例如gesb系列 店長說做裏オプション可以賺20萬日圓什麼
11/07 06:12, 72F

11/07 06:14, 7月前 , 73F
然後女優就會很驚訝 雖然是set好的劇本 但就....XD
11/07 06:14, 73F

11/07 16:33, 7月前 , 74F
劇情系的有差,可以當比較劣等的日劇看看,一般訪談很多
11/07 16:33, 74F

11/07 16:33, 7月前 , 75F
都是唬爛的,很懶得看XD
11/07 16:33, 75F
文章代碼(AID): #1bHGle0B (japanavgirls)