[翻譯] 一堆網路短篇漫畫亂翻
網誌:http://ppt.cc/hEEj
今天去健身房練腿,
回來後在噗浪上寫著"剛從健身房回來,被教練操到腳軟orz
明天大概會下不了床orz"
結果馬上被歪串,底下全是森之妖精的表情符號orz||||||
今天第一張是上次翻譯過,
被K島歡樂惡搞板增添過上傳的"副作用"版本,
如果變成這樣的話請問你們會挑哪一個?XD
--
◢▆▲◣ ◢/ ◢/
◥◥▼ ▲▼\\▲ 好色龍的網路生活觀察日誌 ▼◢◤◢◣
◣\ =*】*】 http://hornydragon.blogspot.com/ ◥◤◤◥█◤
◢◢◣ ▲凸▲▼ ◣● 大量美式動漫畫翻譯 ◥● ●◥◤
◢◤◥ ◣▲\◆ ▆▇ 【("◢ ★ ▲
◥ ▼;★;◤ ▋ ●● 爪▼H ▼◢▲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.233.192
推
09/17 17:20, , 1F
09/17 17:20, 1F
推
09/17 17:21, , 2F
09/17 17:21, 2F
推
09/17 17:22, , 3F
09/17 17:22, 3F
推
09/17 17:25, , 4F
09/17 17:25, 4F
噓
09/17 17:29, , 5F
09/17 17:29, 5F
推
09/17 17:32, , 6F
09/17 17:32, 6F
噓
09/17 17:34, , 7F
09/17 17:34, 7F
推
09/17 17:35, , 8F
09/17 17:35, 8F
推
09/17 17:35, , 9F
09/17 17:35, 9F
→
09/17 17:37, , 10F
09/17 17:37, 10F
→
09/17 17:37, , 11F
09/17 17:37, 11F
推
09/17 17:40, , 12F
09/17 17:40, 12F
推
09/17 17:40, , 13F
09/17 17:40, 13F
推
09/17 17:45, , 14F
09/17 17:45, 14F
推
09/17 17:46, , 15F
09/17 17:46, 15F
推
09/17 17:54, , 16F
09/17 17:54, 16F
推
09/17 17:54, , 17F
09/17 17:54, 17F
推
09/17 18:00, , 18F
09/17 18:00, 18F
推
09/17 18:07, , 19F
09/17 18:07, 19F
→
09/17 18:09, , 20F
09/17 18:09, 20F
→
09/17 18:10, , 21F
09/17 18:10, 21F
→
09/17 18:11, , 22F
09/17 18:11, 22F
→
09/17 18:14, , 23F
09/17 18:14, 23F
推
09/17 18:14, , 24F
09/17 18:14, 24F
推
09/17 18:15, , 25F
09/17 18:15, 25F
推
09/17 18:16, , 26F
09/17 18:16, 26F
推
09/17 18:17, , 27F
09/17 18:17, 27F
推
09/17 18:19, , 28F
09/17 18:19, 28F
推
09/17 18:33, , 29F
09/17 18:33, 29F
推
09/17 18:33, , 30F
09/17 18:33, 30F
推
09/17 18:34, , 31F
09/17 18:34, 31F
推
09/17 18:34, , 32F
09/17 18:34, 32F
推
09/17 18:36, , 33F
09/17 18:36, 33F
推
09/17 18:39, , 34F
09/17 18:39, 34F
推
09/17 18:40, , 35F
09/17 18:40, 35F
推
09/17 18:41, , 36F
09/17 18:41, 36F
推
09/17 18:41, , 37F
09/17 18:41, 37F
推
09/17 18:46, , 38F
09/17 18:46, 38F
推
09/17 18:53, , 39F
09/17 18:53, 39F
推
09/17 18:55, , 40F
09/17 18:55, 40F
推
09/17 18:57, , 41F
09/17 18:57, 41F
推
09/17 19:00, , 42F
09/17 19:00, 42F
推
09/17 19:00, , 43F
09/17 19:00, 43F
推
09/17 19:01, , 44F
09/17 19:01, 44F
推
09/17 19:07, , 45F
09/17 19:07, 45F
推
09/17 19:10, , 46F
09/17 19:10, 46F
推
09/17 19:11, , 47F
09/17 19:11, 47F
推
09/17 19:19, , 48F
09/17 19:19, 48F
推
09/17 19:21, , 49F
09/17 19:21, 49F
推
09/17 19:26, , 50F
09/17 19:26, 50F
推
09/17 19:36, , 51F
09/17 19:36, 51F
推
09/17 19:41, , 52F
09/17 19:41, 52F
推
09/17 19:41, , 53F
09/17 19:41, 53F
推
09/17 19:44, , 54F
09/17 19:44, 54F
→
09/17 19:44, , 55F
09/17 19:44, 55F
→
09/17 19:54, , 56F
09/17 19:54, 56F
推
09/17 19:56, , 57F
09/17 19:56, 57F
推
09/17 20:01, , 58F
09/17 20:01, 58F
推
09/17 20:02, , 59F
09/17 20:02, 59F
→
09/17 20:03, , 60F
09/17 20:03, 60F
推
09/17 20:07, , 61F
09/17 20:07, 61F
→
09/17 20:40, , 62F
09/17 20:40, 62F
→
09/17 20:43, , 63F
09/17 20:43, 63F
→
09/17 21:00, , 64F
09/17 21:00, 64F
推
09/17 21:02, , 65F
09/17 21:02, 65F
推
09/17 21:13, , 66F
09/17 21:13, 66F
推
09/17 21:33, , 67F
09/17 21:33, 67F
推
09/17 21:43, , 68F
09/17 21:43, 68F
推
09/17 21:47, , 69F
09/17 21:47, 69F
推
09/17 21:54, , 70F
09/17 21:54, 70F
推
09/17 22:05, , 71F
09/17 22:05, 71F
推
09/17 22:08, , 72F
09/17 22:08, 72F
推
09/17 22:27, , 73F
09/17 22:27, 73F
推
09/17 22:52, , 74F
09/17 22:52, 74F
→
09/17 22:54, , 75F
09/17 22:54, 75F
→
09/17 22:54, , 76F
09/17 22:54, 76F
推
09/17 22:56, , 77F
09/17 22:56, 77F
推
09/17 23:05, , 78F
09/17 23:05, 78F
推
09/17 23:09, , 79F
09/17 23:09, 79F
推
09/17 23:17, , 80F
09/17 23:17, 80F
推
09/17 23:26, , 81F
09/17 23:26, 81F
推
09/17 23:58, , 82F
09/17 23:58, 82F
推
09/18 00:04, , 83F
09/18 00:04, 83F
推
09/18 00:48, , 84F
09/18 00:48, 84F
推
09/18 01:25, , 85F
09/18 01:25, 85F
推
09/18 01:55, , 86F
09/18 01:55, 86F
推
09/18 05:03, , 87F
09/18 05:03, 87F
推
09/18 09:19, , 88F
09/18 09:19, 88F
噓
09/18 15:36, , 89F
09/18 15:36, 89F
→
09/18 18:00, , 90F
09/18 18:00, 90F
推
09/19 02:24, , 91F
09/19 02:24, 91F
推
09/19 08:47, , 92F
09/19 08:47, 92F
推
09/19 14:51, , 93F
09/19 14:51, 93F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 33 之 324 篇):
翻譯
59
78
翻譯
80
94
翻譯
79
92
翻譯
51
73
翻譯
65
75
翻譯
67
80
翻譯
59
70
翻譯
59
86
翻譯
277
290
翻譯
90
99