[分享] 日本怪談 現實(一)

看板marvel作者 (海貓)時間10年前 (2014/05/29 16:13), 編輯推噓10(1116)
留言18則, 16人參與, 最新討論串1/1
想看又沒人翻就自己來了 翻很爛 大家加減看看 要是大象翻長頸鹿麻煩指正 我好爽喔翻我高潮了 類似這種請饒了我XD ------------------------------------------------------- 原文出處:http://nazolog.com/blog-entry-3364.html 也不是說很有趣,盡量不要寫太長請大家爭一隻眼閉一隻眼。 那我寫了。 一開始先說,被什麼東西附身、看中、纏上的話,真的不是可以開玩笑的。 還有一個,以我的經驗來說,一兩次的除靈應該就會好了這種事是沒有的。 因為很長的時間下慢慢被侵蝕,看樣子是除不了的方面比較多。 我的話大概除了兩年半。 大致先這樣,中斷一下,身體安好能像普通人一般生活。 只是,很可惜,那每每不是結束。 總之先從一開始寫。 我23歲。剛出社會一年,為了過新生活正努力的時候。 因為公司很小間,同梯當然也少。自然地大家感情變好。 同梯有個老家在東北叫做○○的傢伙, 又因為這傢伙懂很多事情,更認識的很多人 不是常有『做了這個會變的××』、或『△△會來』這樣的故事嗎? 雖然覺得那類故事幾乎都是唬爛,但好像也有幾個真的是那樣也不奇怪的。 那傢伙就說,有幾個未知條件,剛好湊上就發生了不是嗎。 就我來說,惡作劇才是原因吧。 當時剛買車,一人生活開始沒多久, 重要的是拿到打工不能比的薪水,周末玩瘋了。 八月初,跟搭訕到且感情不錯的兩個妹和○○加我共四人, 去了所謂的靈異場所試膽。 那裡的確恐怖,陰森,雖然總覺得有什麼, 但也沒發生什麼事,享受完刺激的快感就回家了。 三天後。 當時公司潛規則是上司沒走菜鳥不能走,每天都搞到很晚。 疲憊的到家後,真的現在想起來也無法理解, 在房間入口的全身鏡前面,幹了『不可以做的事』 也不是想說試試看吧這樣,我覺得是突然就想這樣做。 稍微仔細說明一下。 當時我的房間離車站走路15分鐘,八塊塌塌米大,玄關一進來有窄走廊,走廊後就是八塊 塌塌米大的房間。 全身鏡在房間入口,也就是放在走廊跟房間的交接處。 我從○○那裡聽來的是,『在鏡子前面做著△這件事再往右看,◆會來』的故事。 姿勢上來說,有點像打招呼點頭的樣子。 「不會來啦」邊碎念著,維持著點頭姿勢向右看時, 房間正中央有著什麼,看起來明顯異常。 我想大概160公分高,頭髮散亂及腰,像簾子蓋在臉上, 說起來臉上貼了幾張像符的東西,看不見臉。 穿著叫什麼我不知道,那種給死人穿的白色和服,小幅度左右搖晃。 該怎麼說我....僵住了, 也沒出聲音,身體一動也不動, 雖如此腦中以驚人的回轉數,正極力理解發生的事情。 你想看看狹窄的房間裡沒有聲音正中央有著什麼的狀態。 明明腦中十分了解原因,卻捲著混亂的漩渦對發生的事反應不過來。 總之就是不正常吧?雖然去開了燈,那反而更恐怖,因為突然看清楚那東西。 只有在那東西的周圍看的見淡淡藍光。 像是時間停止一樣的錯覺般的安靜。 總之我得出的結論是『出房間』 腳邊的包包,不知為何慢慢慎重地拿起, 目不轉睛看著那東西,感覺一不看著祂就糟糕了 一邊後退過走廊一半時(普通走起來明明只有三步,卻花很多時間), 那東西的左右搖擺開始加大,同時發出低吼般的聲音。 那之後其實不太記得了,我發覺時已經進了車站前的超商。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.120.135 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1401351182.A.A5A.html

05/29 16:13, , 1F
日本怪談先推!
05/29 16:13, 1F

05/29 16:34, , 2F
期待後續
05/29 16:34, 2F

05/29 17:03, , 3F
推推
05/29 17:03, 3F

05/29 18:38, , 4F
推!!!!
05/29 18:38, 4F

05/29 19:49, , 5F
05/29 19:49, 5F

05/29 20:13, , 6F
是海貓子!
05/29 20:13, 6F

05/29 22:18, , 7F
推!
05/29 22:18, 7F

05/29 22:24, , 8F
雖然有錯字還是要推
05/29 22:24, 8F

05/29 23:30, , 9F
日本人真好啊23歲剛出社會能買車
05/29 23:30, 9F

05/29 23:37, , 10F
不知道是原文怪怪的還是翻譯的問題
05/29 23:37, 10F

05/29 23:37, , 11F
覺得文法超怪的 看得有點難受....
05/29 23:37, 11F

05/29 23:37, , 12F
總之翻譯辛苦了
05/29 23:37, 12F

05/30 00:30, , 13F
推!
05/30 00:30, 13F

05/30 03:20, , 14F
句子文意很不順、但推有心。
05/30 03:20, 14F

05/30 20:12, , 15F
05/30 20:12, 15F

05/30 20:42, , 16F
謝謝翻譯
05/30 20:42, 16F

06/03 18:20, , 17F
Google翻譯嗎...
06/03 18:20, 17F

12/25 11:35, , 18F
推推
12/25 11:35, 18F
文章代碼(AID): #1JXkmEfQ (marvel)