討論串[問題]
共 8 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者thindust (眉頭仍聚滿密雲)時間21年前 (2003/02/25 19:02), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這本「海邊的卡夫卡」. 跟卡夫卡的關係很大嗎. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 163.25.118.43.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者miaos (我是喵....)時間21年前 (2003/02/25 23:01), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
這裡的卡夫卡是...好像是. 孤獨的意思吧.... 其實我也不太懂啦!!!哈哈哈............... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 163.25.118.12.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者mintgreen (薄荷綠)時間21年前 (2003/02/26 09:38), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
如果據村上先生自己的說法,. 是他頗欣賞卡夫卡這位作家,. 而且他認為"卡夫卡"這個名字的發音唸起來鏗鏘有力,而且有一種節奏感.. 至於身為讀者的我們要如何解讀,. 各人讀法和感受應該不至完全相同,. 所以也沒什麼正確答案吧!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.

推噓3(3推 0噓 0→)留言3則,0人參與, 最新作者esed.時間21年前 (2003/02/26 17:50), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
引述《mintgreen.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (薄荷綠)》之銘言:. 在世界文學大猜謎(Classic Pursuit)的日譯本裡,. 有一道謎題大概是這樣的:. 1924年有一個少女在柏林街頭哭泣,. 這時有一個身材細長,病魔纏身,年齡約莫四十歲上下,. 且因肺病暫
(還有230個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者killermoon (殺人月)時間21年前 (2003/03/05 11:16), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
引述《esed.bbs@zoo.badcow.com.tw (。)》之銘言:今天收到的時報閱讀網電子報:. 本文原刊載於【EZ Japan No.32】名家專欄單元中. 村上春樹與《海邊的卡夫卡》/賴明珠(村上中文版譯者). 海邊的卡夫卡》書名和主角為什麼取名為「卡夫卡」?原來「卡夫卡」不但是著
(還有102個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁