討論串[問題] 請問一下 哪裡可以買到英文版的村上作品呢
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者fugai (誠徵優質男生)時間21年前 (2003/04/21 21:08), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我看到YAHOO拍賣有在賣唷. 如果你有興趣就去看看吧. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 61.231.194.102.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者FINALFANTASY (宛如飛翔)時間21年前 (2003/04/21 22:34), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
誠品書店也很多!不過不便宜就是了。. 小弟之前抓狂看完英文版的「發條鳥三部曲」,. 英文版是一本的。其實英文版看起來也超有味道,. 譯者叫Jay Rubin,翻的很不錯。對照之下會更覺得. 賴明珠小姐應該亦翻的相當貼切,因為感覺真的很像。. 順帶一提,看過中文版後看英文版不會覺得難,. 反而有另一種
(還有12個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者springtree (Season Changes)時間21年前 (2003/05/21 17:31), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不過我有一個疑問. 我在看英文版的舞舞舞的時候. 順手拿起手邊中文版來作對照. 覺得似乎英文有些部分沒有翻出來. 不知道其他英文翻譯是不是也有這樣的現象. ---. 翻譯這種東西實在是很弔詭. 看不懂日文就只能很很無奈的啃中文頂多英文的. 這時就會不禁的想. 到底是賴明珠多翻了 還是Jay Rubi
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁