[ 好雷] 屍速列車 比喪屍可怕的是
文長而且以下內容大爆雷
雷很大 雷不用錢
請還沒看電影的人小心慎入!
真的從頭雷到尾喔
劇情雷 結局雷都有
請小心迴避!
防雷!
防雷!
即將爆雷 請小心!
------------防雷結束-----------
今天去威秀看了屍速列車
是首映日 也是我的4D電影初體驗
椅子晃來晃去 又噴水 噴煙 完全新奇!
一開始還想說完蛋了 太像遊樂園的椅子
這樣會干擾我融入劇情啊
結果沒有 我一整個投入劇情 大噴淚
第一幕開始讓我覺得感受到電影想傳達的訊息的場景是
壯大叔在危急時刻救了小女孩秀安
即使前不久 秀安的爸爸才為了保命
想把壯大叔跟他老婆關在安全車廂的門外
前不久 秀安爸爸才對在列車上逃命之餘還讓座給老奶奶的秀安說
秀安啊 不用這樣做 在這種時候 不用做這些事 這個時候 只要顧好自己就好了!
雖然 秀安爸爸這樣說的時候 壯大叔有聽到 並且也不齒
但在性命存亡之際 他還是出手救了秀安
緊要關頭的時候 你真的可以選擇不要這樣做 不會有人怪你
可是你選擇出手相救 改變的 也許就不只一個人的命運!
所以真正的故事 我倒覺得是從這一幕開始的
雖然秀安爸爸和秀安說的那些話聽起來很自私
可是老實說 自私 就是在面對危難時最真實的人性
犧牲不相干的人 可以保住自己還有自己愛的人的生命
你會怎麼做?
如果全部的人 整輛列車的人都是這樣 那故事也沒有什麼好繼續下去
大家就互相咬一咬死一死 Ending!
可是總是 再怎麼樣 總是會有一個小小的光芒在綻放 即使只是星星之火
就像是看過再多人性的惡 我們還是會因為偶爾接觸的善良深深感動並也被感染
於是 秀安爸也受到良善本性的感召
列車上的喪屍特攻隊 組合完成 XD
過程中各種攻擊閃躲 真的絕無冷場
看著他們不斷逃命的過程 我真的一直在心裡祈禱 拜託!拜託不要被咬到啊~~~~~~切拜
!!!!!!
終究是不能夠有個皆大歡喜的結局
這種災難片(?)每次讓人噴淚的情節總是拼命拼命想活下來的人最後為了愛的人為了其他
人決定犧牲自己
那種英雄式的告別法 總是讓我憋不住眼淚
媽媽肚子裡還沒取好名字的瞌睡蟲
你的英雄爸爸啊 很帥氣地替你起了名字 你的名字誕生的那刻 是值得驕傲的瞬間
像流浪漢的大叔 一開始就是逃亡到這班開往釜山的列車上 拼命拼命無論如何也想要活下
來
最後卻在玻璃即將擋不住喪屍大軍時選擇犧牲自己保全孕婦及小女孩
疲於奔命的 好不容易終於嗅到了結局的氣味
逃到新的一列火車上的秀安爸爸 秀安 還有孕婦成景
原本以為或許安全了 然而坐在駕駛座上的卻是已遭到感染的賤人大叔
(對!他沒有名字!在我心裡就叫賤人大叔!我真的好幾度想打他!雖然自私是人性的一部份!
但這傢伙太離譜了!)
我不只一次在心裡想 這傢伙必須死!而且不能!絕對不能夠死得輕鬆
為了自己的活命 不斷 不斷 不斷犧牲身邊的人 無視其他人 永遠永遠只想到自己
如果說 壯大叔代表的是人性最光輝的一面 秀安爸爸代表的是人性的良善也許會被掩蓋卻
不會消失的一面
那麼賤人大叔代表的就是有些垃圾 到死 都是垃圾! 有些人的自私 是永遠不會被改變的!
到死都不會!
我一直以為 秀安爸爸可以陪著秀安到釜山 安全的 一起到達
但在賤人大叔一口咬住秀安爸爸的手那一刻 我真的是摀住了自己的嘴巴
為什麼!!!!!! 為什麼這樣子!!!!!!!
被感染的秀安爸 在失去自我意識之前撐著自己拉著秀安和成景坐進駕駛室
一邊交待秀安要好好跟著阿姨
一邊告訴他們哪個按鍵應該是可以停下列車 如果 如果到達了安全的地方 就趕緊停下來
一直表現的成熟淡然的秀安 卻在這時候緊緊抓住爸爸的衣袖
大哭的告訴爸爸是我錯了 你不要離開我 不要走 拜託 不要丟下我
看到這裡我眼淚整個噴到不行 雖然我為了壓抑眼淚一直告訴自己這是演戲啊演戲 但眼
淚就是無法停止
也快要潰堤的爸爸拉開秀安的手 跑到了火車的車尾 在他失去自我意識前 腦中最後的畫
面是
第一次和秀安見面的時候 他抱著小小的秀安 非常滿足的笑著
黑暗的隧道裡 緩緩著走來兩個可疑人物
拿著槍和望遠鏡的士兵沒有辦法用肉眼判斷來人是不是已遭受感染
上級指示 無法判別的話 直接射殺!
就在準備扣下板機的瞬間 隧道裡遙遙傳來 女孩唱著歌的聲音
是那首 秀安在家長日準備唱給爸爸聽 卻因為爸爸沒來 所以沒唱完的那首歌
秀安拉著成景的手 一邊哭 一邊抹去眼淚 一邊大聲地在漆黑的隧道唱著那首沒能唱給爸
爸聽完的歌
''是生還者!發現生還者!''
聽到歌聲的士兵們放下槍 往前奔去迎接終於由黑暗走向光明的秀安和成景。
這首歌 是秀安送給爸爸的禮物 也是 爸爸送給秀安最後的禮物
他一開始就說了 我會把你 安全的送到釜山的!
我真的是不記得這部電影從哪一幕開始讓我泛淚光的
或許是 壯大叔對秀安爸爸說
你一次也沒陪女兒玩過吧?
爸爸們本來就算吃虧挨罵也要犧牲付出一輩子的!
你女兒,以後一定會懂你現在這麼拼命是為了什麼的!
列車上讓人寒心的是沒有被感染的人們拒絕了好不容易逃來安全車廂的秀安爸爸一群人
那一張張自私的臉孔 真的讓人心裡發寒
就像高中女孩說的 寧可和還保有良心願意助人的人一起被趕到其他車廂 也不要和這些人
待在一塊
他們更可怕
因為 無視他人的苦痛 冰冷的人們並不比門外的那些喪屍可靠到哪裡去!
電影裡的感染 感染了宿主的身體 病徵外顯
現實中的感染 卻是感染了宿主的內心 沒有病徵 讓人逐漸冷漠 自己卻或許也無從察覺
也許比喪屍更可怕的是黑暗的人性吧
很久以前聽過一句話 你所付出的一切 就是從你手中擲出的回力鏢 總有一天 它會再帶著
滿滿的力量回到你身邊
壯大叔因為出手救了秀安 他的善良影響了秀安的爸爸 讓他們一起對抗了很多危險的時候
讓壯大叔即使沒辦法陪著老婆到最後 秀安爸爸也能夠代替他守護了他的妻女
即使他們沒能一起走到最後 但他們各自愛的人卻因此得以存活
愛能讓人強大到什麼程度 我真的不知道
但是 能讓人變得那麼強大的愛 一定會帶你去到一個美好的地方吧!
最後 看電影的時候不只一次想
啊......經歷這一切活下來真的好嗎
痛苦又悲傷 難以承受的回憶
也會在某些拼命逃亡的時候頹廢的想
啊....要是我可能就放棄了.......被咬一咬算了 好累啊.....
我果然不是主角的命格!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.147.59
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1472807395.A.D7C.html
→
09/02 17:12, , 1F
09/02 17:12, 1F
推
09/02 17:15, , 2F
09/02 17:15, 2F
推
09/02 17:16, , 3F
09/02 17:16, 3F
推
09/02 17:17, , 4F
09/02 17:17, 4F
推
09/02 17:21, , 5F
09/02 17:21, 5F
推
09/02 17:22, , 6F
09/02 17:22, 6F
推
09/02 17:22, , 7F
09/02 17:22, 7F
→
09/02 17:22, , 8F
09/02 17:22, 8F
→
09/02 17:22, , 9F
09/02 17:22, 9F
→
09/02 17:22, , 10F
09/02 17:22, 10F
推
09/02 17:23, , 11F
09/02 17:23, 11F
→
09/02 17:23, , 12F
09/02 17:23, 12F
推
09/02 17:27, , 13F
09/02 17:27, 13F
推
09/02 17:28, , 14F
09/02 17:28, 14F
推
09/02 17:29, , 15F
09/02 17:29, 15F
→
09/02 17:30, , 16F
09/02 17:30, 16F
推
09/02 17:31, , 17F
09/02 17:31, 17F
推
09/02 17:33, , 18F
09/02 17:33, 18F
推
09/02 17:33, , 19F
09/02 17:33, 19F
→
09/02 17:33, , 20F
09/02 17:33, 20F
推
09/02 17:35, , 21F
09/02 17:35, 21F
推
09/02 17:38, , 22F
09/02 17:38, 22F
→
09/02 17:38, , 23F
09/02 17:38, 23F
推
09/02 17:40, , 24F
09/02 17:40, 24F
推
09/02 17:40, , 25F
09/02 17:40, 25F
推
09/02 17:41, , 26F
09/02 17:41, 26F
推
09/02 17:44, , 27F
09/02 17:44, 27F
→
09/02 17:45, , 28F
09/02 17:45, 28F
推
09/02 17:45, , 29F
09/02 17:45, 29F
推
09/02 17:49, , 30F
09/02 17:49, 30F
推
09/02 17:50, , 31F
09/02 17:50, 31F
推
09/02 17:52, , 32F
09/02 17:52, 32F
→
09/02 17:54, , 33F
09/02 17:54, 33F
→
09/02 17:55, , 34F
09/02 17:55, 34F
推
09/02 17:55, , 35F
09/02 17:55, 35F
推
09/02 18:04, , 36F
09/02 18:04, 36F
→
09/02 18:04, , 37F
09/02 18:04, 37F
推
09/02 18:06, , 38F
09/02 18:06, 38F
→
09/02 18:07, , 39F
09/02 18:07, 39F
推
09/02 18:08, , 40F
09/02 18:08, 40F
→
09/02 18:09, , 41F
09/02 18:09, 41F
→
09/02 18:10, , 42F
09/02 18:10, 42F
推
09/02 18:11, , 43F
09/02 18:11, 43F
→
09/02 18:12, , 44F
09/02 18:12, 44F
推
09/02 18:18, , 45F
09/02 18:18, 45F
推
09/02 18:26, , 46F
09/02 18:26, 46F
推
09/02 18:35, , 47F
09/02 18:35, 47F
推
09/02 18:57, , 48F
09/02 18:57, 48F
→
09/02 18:57, , 49F
09/02 18:57, 49F
推
09/02 19:00, , 50F
09/02 19:00, 50F
推
09/02 19:30, , 51F
09/02 19:30, 51F
→
09/02 19:30, , 52F
09/02 19:30, 52F
→
09/02 19:41, , 53F
09/02 19:41, 53F
推
09/02 20:29, , 54F
09/02 20:29, 54F
推
09/02 20:31, , 55F
09/02 20:31, 55F
推
09/02 20:45, , 56F
09/02 20:45, 56F
→
09/02 20:45, , 57F
09/02 20:45, 57F
推
09/02 21:36, , 58F
09/02 21:36, 58F
推
09/02 21:38, , 59F
09/02 21:38, 59F
→
09/02 21:38, , 60F
09/02 21:38, 60F
推
09/02 21:52, , 61F
09/02 21:52, 61F
推
09/02 23:04, , 62F
09/02 23:04, 62F
推
09/02 23:13, , 63F
09/02 23:13, 63F
→
09/02 23:13, , 64F
09/02 23:13, 64F
推
09/02 23:32, , 65F
09/02 23:32, 65F
→
09/02 23:32, , 66F
09/02 23:32, 66F
→
09/02 23:32, , 67F
09/02 23:32, 67F
→
09/02 23:32, , 68F
09/02 23:32, 68F
推
09/03 00:32, , 69F
09/03 00:32, 69F
→
09/03 00:34, , 70F
09/03 00:34, 70F
推
09/03 00:56, , 71F
09/03 00:56, 71F
推
09/03 01:22, , 72F
09/03 01:22, 72F
推
09/03 01:22, , 73F
09/03 01:22, 73F
→
09/03 01:23, , 74F
09/03 01:23, 74F
→
09/03 01:23, , 75F
09/03 01:23, 75F
推
09/03 07:44, , 76F
09/03 07:44, 76F
推
09/03 21:18, , 77F
09/03 21:18, 77F
推
09/03 22:21, , 78F
09/03 22:21, 78F
推
09/03 23:09, , 79F
09/03 23:09, 79F
推
09/04 00:40, , 80F
09/04 00:40, 80F
→
09/04 00:41, , 81F
09/04 00:41, 81F
推
09/04 00:53, , 82F
09/04 00:53, 82F
推
09/04 01:13, , 83F
09/04 01:13, 83F
推
09/04 01:33, , 84F
09/04 01:33, 84F
推
09/04 02:05, , 85F
09/04 02:05, 85F
→
09/04 02:06, , 86F
09/04 02:06, 86F
推
09/08 00:03, , 87F
09/08 00:03, 87F
推
09/10 21:23, , 88F
09/10 21:23, 88F
推
09/14 20:32, , 89F
09/14 20:32, 89F
推
09/16 01:23, , 90F
09/16 01:23, 90F
推
09/16 21:17, , 91F
09/16 21:17, 91F
推
09/17 20:09, , 92F
09/17 20:09, 92F
推
09/20 22:27, , 93F
09/20 22:27, 93F