[好無雷] 《奇異博士》試映心得

看板movie作者 (Q.N.)時間7年前 (2016/10/20 21:26), 編輯推噓32(33144)
留言78則, 33人參與, 最新討論串1/1
今天有幸參與了《奇異博士》的媒體試映,無劇透心得如下: 作為一部講述角色起源的故事,《奇異博士》可說是Marvel電影世界觀第三階段的《鋼鐵 人》,整部電影妝點著恰到好處的幽默,就連班奈迪克˙康柏拜區(Benedict Cumberbatch)飾演的主角史帝芬˙史傳奇(Stephen Strange)都與東尼˙史塔克( Tony Stark)十分相似,是個明明尖銳、自負,卻又讓人忍不住為其傾心的天才。 本作的視覺效果十分迷幻瑰麗,所有動作場面都充斥著與先前作品大不相同的創意表現, 齒輪、錶面、旋轉、萬花筒......等意象也緊扣著「時間」這個主題;最重要的是:本片 對於魔法世界的塑造絲毫不會令長期觀賞本系列作品的觀眾感到突兀,反而是透過有形與 無形、靈體與肉體、地球與異次元的對比,一口氣大幅擴張了整個世界觀的版圖。 角色方面,蒂妲˙史雲頓(Tilda Swinton)飾演的上古尊者(Ancient One)是個多面向 的神秘人物,正片也給了她非常多預告看不到的華麗動作鏡頭;奇維托˙艾吉佛( Chiwetel Ejiofor)飾演的莫度(Mordo)在設定上有許多和漫畫不同之處,麥斯˙米寇 森(Mads Mikkelsen)飾演的卡西流斯(Kaecilius)則依舊是個起源故事中常見的「分 身型」反派,但他不只能力與主角類似,就連心境都是主角的對比,也並非純然的惡人, 我們甚至難以用人類的善惡去對這個角色做絕對性的界定。這些主要角色們對魔法的理解 、對信仰的態度差異造就了電影裡一連串深刻的衝突與轉折,也讓本片故事跳脫了簡單的 善惡二元對立。 對了,看完《奇異博士》之後,相信大家絕對會愛上那件浮空斗篷(Cloak of Levitation),也會不自覺地模仿起電影裡的某些施法手勢。 本片共有2段隱藏片尾。如果我沒看錯的話,片尾名單的最後一行字似乎是「小心開車, 不要分心」之類的警語,非常逗趣,屆時大家別忘了待到最後。 -- Q for Quest: http://qn123456.blogspot.com/ Marvel電影世界觀百科:http://marvelcue.blogspot.tw/ Marvel電影世界觀百科臉書頁面:https://www.facebook.com/MarvelCUE -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.117.183 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1476970018.A.ABE.html

10/20 21:34, , 1F
ohohoh!!!!!
10/20 21:34, 1F

10/20 21:35, , 2F
奧創vs奇異博士 誰比較強
10/20 21:35, 2F

10/20 21:35, , 3F
漢尼拔的角色又變成免洗反派了嗎
10/20 21:35, 3F

10/20 21:37, , 4F
好期待啊啊啊啊
10/20 21:37, 4F

10/20 21:45, , 5F
我猜結局是反派不知道被傳送到那裡 然後就結束了
10/20 21:45, 5F

10/20 21:52, , 6F
今日看完後,喜歡他超美的特效,
10/20 21:52, 6F

10/20 21:52, , 7F
還有帥氣的BC~~~!!
10/20 21:52, 7F

10/20 22:02, , 8F
今天看完大推 !但是彩蛋不能說哦 !
10/20 22:02, 8F

10/20 22:04, , 9F
有沒有瑞秋女神的感想???>////<
10/20 22:04, 9F

10/20 22:05, , 10F
超正!!!!!!!
10/20 22:05, 10F

10/20 22:06, , 11F
而且她戲份比我預期的還要多很多
10/20 22:06, 11F

10/20 22:07, , 12F
想看瑞秋女神
10/20 22:07, 12F

10/20 22:08, , 13F
可惡!! 瑞秋戲份好少
10/20 22:08, 13F

10/20 22:13, , 14F
請問隱藏片尾是放在全部製作名單都跑完後再出現嗎?
10/20 22:13, 14F

10/20 22:13, , 15F
特效很美 可是瑞秋戲份少
10/20 22:13, 15F

10/20 22:16, , 16F
真的超好看~剛看完首映場好滿足
10/20 22:16, 16F

10/20 22:16, , 17F
類似美3那樣,名單前後各一段
10/20 22:16, 17F

10/20 22:17, , 18F
我反而覺得瑞秋戲份算夠了,是我原本期待太低嗎XD
10/20 22:17, 18F

10/20 22:25, , 19F
啊啊啊有女繩我就滿意惹(灑花)小魯一定衝個三刷
10/20 22:25, 19F

10/20 22:39, , 20F
請問3D效果好嗎?
10/20 22:39, 20F

10/20 22:41, , 21F
QN心得先推再說!看完電影再來補看心得QQ
10/20 22:41, 21F

10/20 22:42, , 22F
同樣想問3D效果 XD
10/20 22:42, 22F

10/20 22:45, , 23F
我算是那種對3D沒什麼反應的人XD 畫面很清晰,有沒有立
10/20 22:45, 23F

10/20 22:45, , 24F
體就不清楚了
10/20 22:45, 24F

10/20 22:48, , 25F
推><
10/20 22:48, 25F

10/20 22:50, , 26F
謝謝qn大大回答
10/20 22:50, 26F

10/20 22:54, , 27F
這部蠻多場景都很適合看3D!
10/20 22:54, 27F

10/20 22:54, , 28F
瑞秋超美~~
10/20 22:54, 28F

10/20 22:57, , 29F
上古在電影中譯成 上古尊者或古一?
10/20 22:57, 29F

10/20 22:59, , 30F
古一
10/20 22:59, 30F

10/20 22:59, , 31F
古ㄧ,好像搞笑腳色的名字
10/20 22:59, 31F

10/20 23:08, , 32F
我到現在還是搞不懂為什麼這麼翻XD
10/20 23:08, 32F

10/20 23:11, , 33F
感謝分享 期待視覺效果(&美美的瑞秋女神XD)
10/20 23:11, 33F

10/20 23:12, , 34F
請問有提到"至尊魔法師"這個稱號嗎?
10/20 23:12, 34F

10/20 23:13, , 35F
10/20 23:13, 35F

10/20 23:13, , 36F
哇 那麼多人看過試映喔
10/20 23:13, 36F

10/20 23:16, , 37F
古一是直譯,上古比較信達雅吧
10/20 23:16, 37F

10/20 23:19, , 38F
為了瑞秋超想看的
10/20 23:19, 38F

10/20 23:20, , 39F
我猜是「最高巫師」(Supreme Sorcecer)
10/20 23:20, 39F

10/20 23:21, , 40F
更正 「巫師之王」
10/20 23:21, 40F

10/20 23:21, , 41F
秋森萬 > 選一
10/20 23:21, 41F

10/20 23:24, , 42F
因為那是當稱號使用,不是本名,把Ancient和One拆開翻成
10/20 23:24, 42F

10/20 23:24, , 43F
古一,又唸成古意,指一個人酣酣老實=w=
10/20 23:24, 43F

10/20 23:25, , 44F
古、一,合起來卻又沒什麼意義,感覺就會很奇怪
10/20 23:25, 44F

10/20 23:27, , 45F
Sorcerer Supreme是翻成至尊魔法師沒錯
10/20 23:27, 45F

10/20 23:28, , 46F
不過整體來說,這次對白翻譯水準還蠻不錯的
10/20 23:28, 46F

10/20 23:36, , 47F
燈亮了沒看到第二個彩蛋.....七點這場有人連第一個沒看
10/20 23:36, 47F

10/20 23:36, , 48F
就走了
10/20 23:36, 48F

10/20 23:49, , 49F
好期待我的瑞秋啊~~~
10/20 23:49, 49F

10/20 23:51, , 50F
如果不是marvel迷能接受這些劇情設定嗎
10/20 23:51, 50F

10/20 23:58, , 51F
不排斥奇幻題材的話應該都不會有問題
10/20 23:58, 51F

10/20 23:59, , 52F
而且這部還是從頭講他自己的故事,跟整個MCU連結性沒有
10/20 23:59, 52F

10/21 00:00, , 53F
很高,不會有那種要看其他作品才會瞭解某段劇情的情況發
10/21 00:00, 53F

10/21 00:01, , 54F
生(雖然基本上這系列每部都可以獨立觀賞就是了)
10/21 00:01, 54F

10/21 00:01, , 55F
片中doc的中譯是奇異博士還是史傳奇
10/21 00:01, 55F

10/21 00:06, , 56F
好期待下週二啊
10/21 00:06, 56F

10/21 00:11, , 57F
看情況,這部拿Doctor、Strange這兩個字玩了一堆雙關
10/21 00:11, 57F

10/21 00:12, , 58F
有時指醫生,有時指博士,有時指史傳奇,有時是真的說某
10/21 00:12, 58F

10/21 00:12, , 59F
人某物很怪,或兩者兼有(然後造成一些誤會)
10/21 00:12, 59F

10/21 00:12, , 60F
Strange 這個姓 本身是譯 史傳奇
10/21 00:12, 60F

10/21 00:12, , 61F
不過劇中大部分的Doctor是指醫生
10/21 00:12, 61F

10/21 00:13, , 62F
Doctor Strange 就譯成奇異博士了 就片名
10/21 00:13, 62F

10/21 00:15, , 63F
裡面有段對白就是在玩這個
10/21 00:15, 63F

10/21 00:15, , 64F
麥叔:「先生哪位......?(Mister....?)」
10/21 00:15, 64F

10/21 00:16, , 65F
史傳奇:「我是醫生!(Doctor!)」
10/21 00:16, 65F

10/21 00:16, , 66F
麥叔:「原來是醫生先生!(Mr. Doctor!)」
10/21 00:16, 66F

10/21 00:17, , 67F
史傳奇:「是史傳奇啦(It's Strange.)」
10/21 00:17, 67F

10/21 00:18, , 68F
然後麥叔以為他在說「對啦,醫生先生這名字很怪。」
10/21 00:18, 68F

10/21 00:57, , 69F
對了補問一下瑞秋女神角色的花瓶指數多高啊
10/21 00:57, 69F

10/21 00:58, , 70F
她技術上是沒接過花瓶角的 怕這次招牌被砸
10/21 00:58, 70F

10/21 00:58, , 71F
如果是這樣我就要不原諒Marvel了...QQ
10/21 00:58, 71F

10/21 01:00, , 72F
她的角色不是花瓶,對劇情推進有起到不少實質作用
10/21 01:00, 72F

10/21 02:36, , 73F
本片劇情有連結到後面的兩部片子
10/21 02:36, 73F

10/21 02:37, , 74F
在同個世界下還是有點無法接受這種魔法設定XDDD
10/21 02:37, 74F

10/21 06:32, , 75F
可是她跟勞勃許奈德互換靈魂那片不就是花瓶角了?雖然
10/21 06:32, 75F

10/21 06:32, , 76F
那部片裡星爵老婆比較正
10/21 06:32, 76F

10/21 14:58, , 77F
第三階段的鋼鐵人一聽起來豪猛r
10/21 14:58, 77F

10/21 16:38, , 78F
我好興奮啊 我好興奮啊…
10/21 16:38, 78F
文章代碼(AID): #1O2COYg- (movie)