[討論] 【無雷】素還真
2022/1/22
下午參加17live的素還真包場
對比2000年的聖石傳說
真的好非常多不論是特效 運鏡 劇本 連意想不到的周星馳笑梗都有
劇情不能多說反正就是素還真的起源故事
對於整個布袋戲的中原武林一個重要的起步
最後的跑人員名單時看到八音才子-黃文擇的全部人物配音由衷佩服~~~~~~~~
還有一段片尾非常重要
記得要看~
小弟我不是布袋戲迷
但是我也只看過
黃俊雄布袋戲
雲州大儒俠-史艷文
電影我也只是看過
2000年的聖石傳說
2022年的素還真
但是我還是大大推薦
希望大家進電影院支持台灣傳統藝術~
最後推薦
麋先生 MIXER [ 反骨歸真 I ] Official Music Video(電影《素還真》主題曲)
https://reurl.cc/Qj4X6Z
在劇中後段
聽到這首中文歌
其實滿搭的
歌詞用心~有藏頭唷~
作詞:吳聖皓 作曲:吳聖皓
編曲:蘇玠亘 Chuck Su / 麋先生MIXER
誰訂了規矩 照著規矩玩遊戲
但遊戲玩不盡興 才又回頭怪規矩
誰說了道理 聽著道理看人性
但看多了人性 人根本不講道理
喔喔 問個問題
反常的人為何都總是得反省
明明已經這個世紀
為何還活得像恐龍的鄰居
喔喔 發現問題
反常原來就是和多數人為敵
你得安靜你得客氣
再來重新開始定義一句成語
人 面 獸 心
素素的衣裳得配煙燻的妝
還給我面對這個世界一些
真的模樣
反面的人啊 我們沒不一樣
骨子裡那些不正常的正常
歸類在
真面目上
喔喔 問個問題
反常的人為何都總是得反省
明明已經這個世紀
為何還活得像恐龍的鄰居
喔喔 發現問題
反常原來就是和多數人為敵
你得安靜你得客氣
再來重新開始定義一句成語
人 面 獸 心
素素的衣裳得配煙燻的妝
還給我面對這個世界一些
真的模樣
反面的人啊 我們沒不一樣
骨子裡那些不正常的正常
歸類在
真面目上
素素的衣裳得配煙燻的妝
還給我面對這個世界一些
真的模樣
反面的人啊 我們沒不一樣
骨子裡那些不正常的正常
歸類在
真面目上
最後,我個人覺得..布袋戲文化..
也不是一定要固守傳統..
一定要台語歌才能凸顯它的好與價值吧?
就好比【陣頭】..
難道就一定要像古早時代的演出方式..
才叫最好最棒嗎?
時代在變遷..肯求新求變..
走不同路線..我個人的話..
我是會支持這種做法的!
如果不喜歡的人..
當然也可以直接說出你們不喜歡的點..
以及給予建設性的建議!
--
0』︵_______________________________
/﹃
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.35.109 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1643164633.A.C1C.html
推
01/26 10:48,
2年前
, 1F
01/26 10:48, 1F
※ 編輯: wishcrystal (60.245.35.109 臺灣), 01/26/2022 10:54:45
噓
01/26 11:04,
2年前
, 2F
01/26 11:04, 2F
→
01/26 11:05,
2年前
, 3F
01/26 11:05, 3F
噓
01/26 11:06,
2年前
, 4F
01/26 11:06, 4F
→
01/26 11:06,
2年前
, 5F
01/26 11:06, 5F
→
01/26 11:07,
2年前
, 6F
01/26 11:07, 6F
推
01/26 12:36,
2年前
, 7F
01/26 12:36, 7F
→
01/26 12:37,
2年前
, 8F
01/26 12:37, 8F
→
01/26 12:37,
2年前
, 9F
01/26 12:37, 9F
推
01/26 13:29,
2年前
, 10F
01/26 13:29, 10F
→
01/26 13:29,
2年前
, 11F
01/26 13:29, 11F
→
01/26 13:30,
2年前
, 12F
01/26 13:30, 12F
噓
01/26 14:39,
2年前
, 13F
01/26 14:39, 13F
→
01/26 14:39,
2年前
, 14F
01/26 14:39, 14F
推
01/26 15:31,
2年前
, 15F
01/26 15:31, 15F
推
01/26 17:19,
2年前
, 16F
01/26 17:19, 16F
推
01/26 19:24,
2年前
, 17F
01/26 19:24, 17F
→
01/26 19:24,
2年前
, 18F
01/26 19:24, 18F
推
01/26 20:36,
2年前
, 19F
01/26 20:36, 19F
推
01/26 21:30,
2年前
, 20F
01/26 21:30, 20F
推
01/26 21:44,
2年前
, 21F
01/26 21:44, 21F
推
01/26 23:40,
2年前
, 22F
01/26 23:40, 22F
推
01/27 13:17,
2年前
, 23F
01/27 13:17, 23F
噓
01/27 15:26,
2年前
, 24F
01/27 15:26, 24F
→
01/27 17:59,
2年前
, 25F
01/27 17:59, 25F
→
01/27 17:59,
2年前
, 26F
01/27 17:59, 26F
→
01/28 12:58,
2年前
, 27F
01/28 12:58, 27F
→
01/28 12:58,
2年前
, 28F
01/28 12:58, 28F
→
01/28 14:47,
2年前
, 29F
01/28 14:47, 29F