[心得] 編修經驗:揚言寫信給學校的Brian Huang
|tl;dr 之我努力摘要事件
我找了 translator 版譯者 Three123 (Brian Huang)編修 SOP
(http://aspireenglishservices.blogspot.tw/p/about-us.html)
約定價錢 $10000+改一個500字版 $2000,包含討論及改到好
經歷非常不愉快,包括:
1.不主動聯絡。
包括討論跟交稿,都是我先催,才有進度回報跟行動。
2.非常拖。
11/30 給初稿,對方 12/1 說12/9 可以交稿,
實際上到 12/15 deadline 前 2x 小時才交「第一版修改」。
12/8 曾詢問進度,並問是否要約討論,才約 12/9 討論。
我因此被迫交出一個我並不滿意、
卻也來不及進行任何修改或結構調整的 SOP,
並且在預期可以處理完 SOP 主稿的 12/15
才開始瘋狂找人看 SOP,
花了兩三週每天醒來
就是寫 SOP、討論、崩潰、修改 SOP,
幾乎是在下一間學校截止前兩三天才改完 SOP,
該學校還要求 PS,於是我又在兩天內趕完 PS,
非常崩潰。
3.討論沒準備。
12/9 討論時,感覺對方完全不熟悉我的 SOP 材料,
可能沒仔細看過,常常停很久才問下一個問題,
似乎是在當場閱讀,並尋找問題點,
當天花了一個多小時,只有確認我的材料細節,
並沒有討論任何架構配置、針對 program 的主軸選擇或材料篩選問題。
4.標榜可以中文討論,實際上頗困難。
12/9 討論時,我幾乎全程用英文跟對方討論,
因為只要一講中文,對方的待機時間就會更長,
但討論時間,因為對方沒準備,已經長到超出我的預期。
5.編修內容錯誤百出。
黃先生英文雖然很好,(不然也不會找他)
但編修後的稿件仍出現些許拼字錯誤,
並有多段經歷描述出錯,
但這些經歷都是我在 CV 或提供的材料中
已經清晰標明時間及細節的部分,
身為一個文字工作者,我了解材料的重要性,
我認為我提供的材料非常充分,沒有誤解的可能。
6.錯誤百出就算了,黃先生一直認定自己沒有錯,
覺得「已經提供最終版」並且「改得非常好」,
遲交、未討論、主軸跟我預期不符、經歷描述錯誤都不是大問題。
7.黃先生揚言寫信給我申請的學校,說我剽竊抄襲他的文章。
第一版(其實也只有這版)出來之後
我感覺這個編修並不適合我,
所以想跟黃先生中止合作,
並付給他迄今的工作費用,
然而費用計算一直談不攏。
由於 1 月初開始每個星期都有學校截止,
我只好先忙著把申請文件處理完,再跟黃先生談。
在我一直都有誠意付款的狀況下,
黃先生逕行認定「自己已經交出最終版稿件」
「clairewind 想要騙修改稿不付錢」,
傳訊息給我、我的朋友、我經營的粉絲頁,造成我莫大的困擾。
|以後找編修可以注意
這中間當然我也有許多可以改進避免悲劇的地方
所以想跟大家分享整個狀況,也提醒之後大家找編修的時候要怎麼注意:
追進度。
我只有 12/8 和 12/14 各追了一次進度,
如果一開始就約定好討論時間跟交稿時間,
或許可以避免 2x 小時前才拿到第一版稿件的悲劇。
多次跟對方確認合作內容。
雖然我一開始找黃先生
已經明確表示想仔細討論材料選擇跟架構,
但顯然黃先生並未如此理解,
認為照他的意思改完第一版即可,
也不需要跟我討論架構。
對討論、稿件或任何工作環節不滿,
盡量馬上表達。
因為非常相信黃先生,
加上我本身也是半個文字工作者,
對於稿件處理需要時間、不喜歡被打擾
或是每個人工作型態不同,
通常抱持尊重的態度,
但好像因此沒有讓黃先生感受到
我對於他工作狀態的疑問,
造成最後提中止的時候,對方非常不解。
雖然無法避免衝突的產生,
但能夠儘早開始溝通,或許會比較好。
材料提供小分享:
我一開始就提供了 CV
和故意寫得比較長比較詳細的 SOP 初稿給編修,
因為就我過去的寫作經驗,
材料多一點來刪改編輯,
或比從少要擴增到多來的容易,
敘事的內含也會比較飽滿,而不是硬塞材料
|回到事件,你們到底在吵什麼
我跟黃先生主要的爭點在於,
12/15 他交付給我的到底是不是約定好的「完稿」版本
就我的認定,沒討論過架構跟材料細節的「第一版修改」
應該算是「工作未完成」,
中止的話,時薪或其他方式計算,可能比較合理
如果以原先討論的定價 $10000 打折,
感覺有點奇怪,比較像是做完了但打折
更不用說稿件出現非常多,
以編修工作來說,非常不專業的錯誤
雖然當天黃先生有協助修改部分,
但後來我又有發現其他的錯誤
那時候因為想直接跟黃先生中止合作,
所以就沒有再請他修改
但黃先生認為他「那些錯誤 30 分鐘就可以改好」
所以「已經交出最終版本」「並未遲交」
但是「因為我不滿意,所以可以打九折變成 $9000」
|詳細時間軸
|以及一些後續的吵架內容
10/29 在 ptt 發文明列需求,
希望可以充分討論架構及材料運用,
translator 版譯者 Three123 (Brian Huang)
回信表示可以接 case,討論也 ok,
確認費用是 $4000,8hr 修改,討論時數不計費。
11/30 初稿寫好,因為已經離 deadline 很近了,
我希望編修狀況是好的,
所以跟黃先生討論照他網站原價的 package 處理,
$10000+改一個500字版 $2000,包含討論及改到好,
第一個 deadline 為 12/15
12/1 黃先生表示預計於 12/9 完成
12/8 詢問黃先生進度,是否要討論,約隔天討論
12/9 討論文件材料,花了一個多小時
12/14 詢問黃先生今天(14)是否可以拿到稿件,他說可以
結果沒拿到
12/15 拿到稿件,發現很多錯誤、敘事主軸也跟我預期不符,
請黃先生改了一些事實錯誤部分,雖然英文很好,
但寫作方向歪太大,加上錯誤很多,已經在心裡決定中止合作
12/15-12/27 我在重寫 SOP 並請朋友幫忙看
12/27 寫完第二版 SOP,開始處理跟黃先生中止合作的事
12/27-12/29 跟黃先生來回討論,費用部分談不攏。
我希望以時薪計,但黃先生報的時數非常多。
黃先生則是開了一個「我交稿但你不滿以所以打九折 $9000」的價格。
12/30 跟黃先生表示我人在國外,而且趕一月截止的學校的文件,可能回比較慢
中間黃先生有聯絡我幾次,但我沒回
1/17 我繼續回應黃先生,繼續談不攏。
黃先生揚言要寫信給學校說我剽竊抄襲。
(覺得實在談不下去的我……)
1/17-1/24 持續討論,繼續談不攏。
我告知黃先生除了 12/15 的學校太趕無法之外,
其他學校都是使用我的新版 SOP,跟黃先生寫的完全無關。
我也願意就 12/15 交出使用的版本付部分費用,
但那一版未完稿、又有錯誤,而且他太晚交稿,
就算我不滿意,想改自己原先版本交出也來不及。
我認為不付全額是合理的。
根據他的修改,我開出 $4000 的價格。
這個價格也優於translator版上 1 字 2-3 元的編修價格。
黃先生不斷認定我使用他的文件申請學校。
我告知新版全是我自己和朋友討論寫出,
也由朋友潤稿,丟到比對軟體只有 4% 相同。
他表示「$4000 ok 但你要證明你沒有用我的文件寄給學校」
「但這是不可能的」,
他會寫信給學校說我剽竊,
如果我真的沒用他的文件,我不會有任何損失。
並說了「good bye and good luck」似是要結束對話。
1/24 我再一次請他給帳號,但他突然又開始跟我吵費用計算,
認為 $4000 不合理,遲交、、未討論、
主軸跟我預期不符、經歷描述錯誤,
他有錯,但都不是大問題,不應該扣那麼多錢。
1/26 黃先生突然態度急轉直下表示他可以接受我的價格,並給帳號。
|小結
最近申請都差不多送出了,終於有空來做最後處理,
我在剛剛轉帳 $4000 給黃先生,同時在板上分享我的經驗給大家。
以上的故事因為我想盡力還原事實,所以冗長了一些
如果大家覺得哪裡不清楚,我可以修文回在下面
我也把我一開始的徵人文、回信,以及跟黃先生的對話記錄隱去個資貼上來
還有我丟上比對軟體的截圖也附在最後
希望可以幫助大家釐清事實,不要覺得是我一家之言
黃先生一直揚言要把修改前後 SOP 貼上來
但因為 SOP 裡面有太多我的個資,請大家諒解我並不希望被散布
如果黃先生逕行公布,我會採取法律行動。
事情拖了這麼久,也從一開始的氣憤,到現在稍微心平氣和一點
希望現在這個故事敘述的方式,大家不會覺得太偏頗
申請學校是很痛苦但也重要的過程
如果這篇文章可以幫到大家,在找編修跟使用編修服務的時候
可以比較知道該怎麼做,那就太好了。
祝大家申請順利,offer 滿手,新年快樂!
|截圖們在此
https://imgur.com/a/gkDjm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.51.101
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyabroad/M.1518963302.A.AE5.html
※ clairewind:轉錄至看板 translator 02/18 22:16
推
02/18 22:32,
6年前
, 1F
02/18 22:32, 1F
推
02/18 22:42,
6年前
, 2F
02/18 22:42, 2F
→
02/18 23:05,
6年前
, 3F
02/18 23:05, 3F
我也不知道
但作弊啊、抄襲啊在美國教育體系都是非常嚴重的事情
會被直接退學的
所以一個在美國接受12年大學+碩士+博士高等教育的人
揚言說要寫信給學校說你抄襲
我覺得是非常嚴重的事,看到當下非常非常生氣。
推
02/18 23:31,
6年前
, 4F
02/18 23:31, 4F
推
02/18 23:43,
6年前
, 5F
02/18 23:43, 5F
推
02/18 23:53,
6年前
, 6F
02/18 23:53, 6F
→
02/18 23:54,
6年前
, 7F
02/18 23:54, 7F
哎這又是另一個故事了
因為我的狀況特殊(大學成績超爛,但經歷還算有趣)
所以一開始就想找一個貴一點但厲害一點的編修
想把 SOP 修到最好
版上推的 Christine, Jacob, Fiona 等我都研究過
當初徵人也請 translator 應徵的版友寄作品來
大部份的板友英文都不錯,但 SOP 讀起來都還是蠻樣版的
我有參考一些申請社科博士的朋友的 SOP
大部份都會把生命經驗跟研究動機連結在一起
我覺得那種有天命感的寫作方式是我想要的
Brian Huang 提供的作品雖然不是那種風格
但他提供給我一個從 20 分被他改到 60 分的例子
我就覺得在寄信來的人之中,他可能比較有機會幫到我
加上他背景是理科,所以才選他的
通常付到這個價格,我期待的是可以充分溝通
針對要申請的 program 討論該選什麼材料、架構怎麼調整
結果他完全沒跟我討論就認為改好了……
→
02/19 00:10,
6年前
, 8F
02/19 00:10, 8F
→
02/19 00:10,
6年前
, 9F
02/19 00:10, 9F
推
02/19 00:11,
6年前
, 10F
02/19 00:11, 10F
推
02/19 00:38,
6年前
, 11F
02/19 00:38, 11F
→
02/19 00:38,
6年前
, 12F
02/19 00:38, 12F
→
02/19 01:12,
6年前
, 13F
02/19 01:12, 13F
→
02/19 01:12,
6年前
, 14F
02/19 01:12, 14F
→
02/19 01:12,
6年前
, 15F
02/19 01:12, 15F
→
02/19 01:12,
6年前
, 16F
02/19 01:12, 16F
12/9 通話的時候,
我有告訴他 12/15 是我第一間學校的 deadline
我覺得任何專業的編修都應該避免
在實際 deadline 的不到 24 小時前才交稿
(至少我作為文字工作者不會在送印前一天才交稿
因為要留給編輯改稿校稿的時間啊
就算不改稿,也可能有錯字什麼的)
更不用說那只是「第一版」修改稿而非完稿
而且交付的稿件還錯誤百出了
但 chemistry123 建議的及早準備
我完全同意,
只是人生常常有不如預期的時刻 Orz
我也覺得如果我每一次都瘋狂確認
就可以避免部分的悲劇
這也是為什麼我想 po 這篇文提醒大家
事關申請,當個催人狂魔是沒問題的 XD
※ 編輯: clairewind (1.200.200.166), 02/19/2018 01:25:15
推
02/19 03:59,
6年前
, 17F
02/19 03:59, 17F
→
02/19 03:59,
6年前
, 18F
02/19 03:59, 18F
→
02/19 03:59,
6年前
, 19F
02/19 03:59, 19F
→
02/19 03:59,
6年前
, 20F
02/19 03:59, 20F
→
02/19 03:59,
6年前
, 21F
02/19 03:59, 21F
→
02/19 03:59,
6年前
, 22F
02/19 03:59, 22F
→
02/19 03:59,
6年前
, 23F
02/19 03:59, 23F
→
02/19 03:59,
6年前
, 24F
02/19 03:59, 24F
→
02/19 04:09,
6年前
, 25F
02/19 04:09, 25F
→
02/19 04:09,
6年前
, 26F
02/19 04:09, 26F
→
02/19 04:09,
6年前
, 27F
02/19 04:09, 27F
推
02/20 09:14,
6年前
, 28F
02/20 09:14, 28F
→
02/21 12:04,
6年前
, 29F
02/21 12:04, 29F
→
02/21 21:03,
6年前
, 30F
02/21 21:03, 30F
→
02/21 21:34,
6年前
, 31F
02/21 21:34, 31F
推
02/23 01:38,
6年前
, 32F
02/23 01:38, 32F
噓
03/01 13:55,
6年前
, 33F
03/01 13:55, 33F