[問題] 日翻中、日翻英的價格

看板translator作者 (阿多)時間11年前 (2013/08/01 22:35), 編輯推噓3(304)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
小弟之前住在日本 最近回台灣後日本的友人介紹了某間在徵求翻譯的日本公司給我 今天剛好那間公司的人出差來台灣於是就相約見了面, 談了CASE的內容 該公司是在做時裝店的教育訓練工作 因此在台灣教育員工時需要將教材或投影片翻譯成中文 同時也有些資料需要由日文翻英文 這些教材大多是些注意事項、服務業的專門用語、和一些物流管理的用語 請問該跟日本人開價多少呢?? 我目前是開價日翻中0.8元, 或是1頁350元(1頁約400~500字) 請他們自己選擇計算方式 我的開價是參考進板畫面的 請問這樣合理嗎?? 我看了日本的翻譯網站,最簡單的書信日翻中一頁是600元起跳,以字數計算的話約2元/字 我想我折個半價應該不會太低吧@@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.8.70 ※ 編輯: windspir 來自: 123.193.8.70 (08/01 22:58)

08/02 18:16, , 1F
你住台灣就照置底價格算吧
08/02 18:16, 1F

08/02 18:42, , 2F
順便一提如果開超過0.5 很容易被競爭掉
08/02 18:42, 2F

08/02 18:42, , 3F
因為很多經驗豐富的可以開比你便宜的價格跟你搶工作…
08/02 18:42, 3F

08/03 16:50, , 4F
日翻英利潤不錯喔..客戶是台灣人的話,開2塊吧..
08/03 16:50, 4F

08/05 00:59, , 5F
客戶是日本人 所以我日翻中 日翻英開一樣價錢
08/05 00:59, 5F

08/05 01:00, , 6F
而且收錢是請他們直接匯我日本帳戶 所以感覺是日本翻譯
08/05 01:00, 6F

08/05 01:22, , 7F
soga...那就開日本當地價錢就好啦...
08/05 01:22, 7F
文章代碼(AID): #1H-d8gBX (translator)