領袖會每週國際新聞 第31期 2010年02月01日出刊

看板wonderland作者 (阿游)時間14年前 (2010/02/24 01:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
本週要聞 中藏重啟對話 達賴特使赴北京 歐巴馬:搶救失業 頭號任務 10年3200億 比爾蓋茲捐錢研發疫苗 歐巴馬下令︰美政府減碳 10年內少28% 《中英對照讀新聞》Plump pouted women look younger 厚唇的女性看起來較年輕 ------------------------------------------------------------------------------ 中藏重啟對話 達賴特使赴北京 / 2010-01-27 http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jan/27/today-int4.htm 〔編譯陳成良/綜合二十六日外電報導〕中國官員和西藏流亡精神領袖達賴喇嘛的特使二 十六日在北京重啟自二○○八年以來停滯的談判,儘管美英等國表示支持,但雙方在二十 五日和二十六日相繼發表聲明,強調各自立場,顯示會談前景並不樂觀。 這次中藏會談主要討論西藏政治地位;距離上次會談已經中斷將近十五個月。西藏這次派 出洛地嘉日和格桑堅贊兩位特使會見中國官員。 中國外交部發言人馬朝旭二十六日表示,希望達賴喇嘛方面珍惜這次會談的機會。達賴發 言人丹增塔拉二十五日曾表示,這次會談將延續上一輪議題,要求北京在藏區落實「名副 其實的自治」,西藏流亡政府立場沒有退讓餘地。 美國國務院發言人克勞里二十五日聲明:「美國強烈支持中國和達賴代表進行對話,解決 分歧。」 泰晤士報分析指出,北京這次與達賴復談可能是出於外交考量,因為歐巴馬與達賴下個月 就要會晤,中方想要先發制人,擺出願意談判的懷柔姿態。 歐巴馬:搶救失業 頭號任務 / 2010-01-29 http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jan/29/today-int1.htm 〔編譯魏國金/綜合華盛頓二十八日外電報導〕面對經濟情勢低迷與民眾對政府領導能力 不足的質疑,美國總統歐巴馬二十八日在就任後首次國情咨文演說中指出,「就業必然是 二○一○年我們的頭號焦點」,國會應儘速通過就業法案,並強調不會放棄前景堪憂的醫 療照護制度改革,華爾街的整頓也勢在必行。他還警告民主共和兩黨國會議員,不要將選 舉考量的黨派利益置於全民福祉之上。 首度國情咨文 強調不放棄醫改 這場長約六十八分鐘的演說,不時被掌聲與共和黨人的嘲弄打斷,其中約三分之二內容都 著墨於美國人最憂心的經濟問題。令外界訝異的是,儘管歐巴馬坦承近一年來政績不佳, 但他並未在兌現其競選政見的承諾上做出太多讓步,而是試圖以更宏觀的倡議加以重新包 裝,聲稱此舉可為長遠的經濟發展奠定基礎。 面對高達十%的失業率,包括部分民主黨人都抱怨,歐巴馬漠視一般民眾的真正需要。對 此,歐巴馬承認他的一些政治挫敗是「咎由自取」,因為他在二○○八年總統選戰時承諾 「改變」,但「改變來得不夠快!」歐巴馬強調,「我們不會放棄」,不會停止改革華府 ,推動金融改革、醫療保險、能源與氣候變遷議程的努力,即使許多民主黨同志擔心十一 月的國會選舉因此挫敗,也在所不惜。 籲組跨黨派機構 處理長期赤字 歐巴馬矢言未來五年將使出口增加一倍,以協助製造就業,並要求國會儘速通過一項就業 法案,承諾將從華爾街紓困基金中提撥三百億美元,協助仍深陷金融危機之苦的中小企業 脫困。在控制政府開支方面,歐巴馬提議凍結部分國內施政計畫三年,以緩和節節攀升的 預算赤字,他也呼籲成立跨黨派機構,以處理長期的赤字挑戰,將美國帶出「財政大黑洞 」。 歐巴馬抨擊華爾街的「壞行為」與輕率,要求國會通過有力的金融監理規範,並揚言將擊 退意圖阻撓相關立法或減弱規範的遊說團體。但他也強調,他無意「懲罰銀行」。 外交政策方面,歐巴馬相較於前任總統並未做太多鋪陳,相關內容僅佔九分鐘篇幅。 在此同時,國務卿希拉蕊也在接受公共電視訪問時表示,即便歐巴馬三年後順利連任,她 也不會續任國務卿,她希望離開公職,從事寫作和教學等自己有興趣的事情。 根據美國有線電視新聞網(CNN)所做的民調,似乎有許多人對歐巴馬的演說不滿意。 在這份囊括全球二十萬人次的推特(Twitter)訊息調查中,四十三%對演說有正面反應 ,另有三十九%持負面反應。歐巴馬○八年競選總統時的對手、共和黨參議員麥肯表示, 他對這場演說感到「失望」,因為歐巴馬既要凍結明年度開支,又要創造就業機會,根本 前後矛盾。華爾街對歐巴馬創造就業機會的承諾表示歡迎,但也對具體內容付之闕如有所 疑慮。 10年3200億 比爾蓋茲捐錢研發疫苗 / 2010-01-30 http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jan/30/today-int1.htm 〔國際新聞中心/綜合報導〕微軟創辦人比爾.蓋茲二十九日宣布,旗下基金會將在未來 十年捐出一百億美元(約三千兩百億台幣)研發疫苗,供全球貧窮國家使用。蓋茲估計, 到二○二○年,最多會有八百萬兒童因此獲救。 蓋茲在瑞士達沃斯舉行的世界經濟論壇中,呼籲其他政府與企業共襄盛舉,他說:「我們 必須讓未來十年成為疫苗的十年,疫苗早已在開發中國家拯救和改善了數百萬人的生命, 研發新疫苗將拯救更多孩童。」 「比爾和梅琳達蓋茲基金會」表示,目前全球在疫苗開發生產和運輸方面的能力存在巨大 差異,透過政府和私人基金的努力,可以縮小此一差異,使貧國兒童死亡率大幅下降,二 ○一九年前,將有七百六十萬名五歲以下孩童因為這筆捐款獲救。基金會表示,基金會的 目標是要讓貧窮國家的九成孩童,都能在這筆資金的協助下,接種瘧疾與肺炎等疫苗。 在過去十年,蓋茲的基金會已經投入四十五億美元研發疫苗。蓋茲說,未來兩種對抗輪狀 病毒與肺炎鏈球菌的新疫苗,將會成為最貧窮國家的例行性疫苗接種項目。蓋茲的基金會 也估計,正在研發的瘧疾疫苗會在二○一四年獲得許可,之後每年可以拯救百萬兒童的性 命。 蓋茲夫人梅琳達表示:「疫苗是奇蹟,只需要一些劑量,就能終生預防致命疾病,蓋茲基 金會的首要目標就是製造疫苗,因為我們親眼看到了疫苗對孩童生命不可思議的影響。」 世界衛生組織幹事長陳馮富珍盛讚蓋茲基金會此項空前義舉,「透過新疫苗的廣泛使用, 二○一五年前,可再讓兩百多萬名五歲以下孩童獲救」,她並敦促各國政府與私人機構加 入,為這項計畫盡一份心力 。 歐巴馬下令︰美政府減碳 10年內少28% / 2010-01-31 http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jan/31/today-int2.htm 〔編譯羅彥傑/綜合報導〕聲稱聯邦政府必須在全球暖化問題上身先士卒的美國總統歐巴 馬,二十九日下令所有聯邦政府機構,必須在十年內將溫室氣體排放量減至比二○○八年 少二十八%的水準。這個目標超越美國全國的設定值。 歐巴馬說,聯邦政府在○八年用掉逾二百四十五億美元的電費與燃料,若要達到新的污染 目標,將減少相當於二億零五百萬桶石油的能源使用,等於一年有一千七百萬輛汽車不上 路。聯邦政府是美國全國最大的單一能源消費者,佔全美年度能源消耗與溫室氣體排放量 約一.五%。這項行政命令涵蓋三十五個聯邦政府機構,包括五十萬棟建築物與六十萬輛 汽車。白宮說,若能達減排目標,未來十年將可省下八十億至一百一十億美元費用。 就在歐巴馬做此宣布的前一天,美國才誓言處理全球暖化問題,要在二○二○年前,讓全 美溫室氣體排放量比二○○五年減少十七%。這項對聯合國氣候機構的承諾還必須獲得國 會批准,還在未定之天。 《中英對照讀新聞》Plump pouted women look younger 厚唇的女性看起來較年輕 / 2010-01-28 http://www.libertytimes.com.tw/2010/new/jan/28/today-int7.htm ◎國際新聞中心 Women who have fuller and firmer lips are seen as younger than they really are, research suggests.Even with a few wrinkles or grey hairs, a plump[形容詞 ,胖嘟嘟的] pout[動詞/名詞,噘嘴] can takes years off a woman, Unilever scientist David Gunn has found. His study of over 250 women, including sets of twins, reveals that thin lips are a genetic trait rather than a result of our environment. The researchers found a large variation in lip thickness among women over 60. The pink part of the thinnest lips measured just 3mm from the top of the upper lip to the bottom of the lower lip, while the fullest lips among the over-sixties measured 2.2cm. Other tell-tale signs of ageing that appeared to be genetically determined included a receding[動詞,後退、變淡] hairline and greying hair. But wrinkles, sun damage and age spots were equally influenced by both genetic and environmental factors. Researcher David Gunn said:"When we identified people who looked young for their age, we were struck by the difference in their lips. It is a feature that is strongly genetically determined and relatively easy to measure." 研究顯示,嘴唇較豐厚結實的女性,看起來比實際年齡小。聯合利華的科學家岡恩發現, 即使是有一些皺紋或灰髮,豐厚的嘟唇可以讓女性小好幾歲。 他針對逾250名女性、包括多對雙胞胎的研究顯示,薄唇是基因特徵,而不是環境造成的 結果。 研究人員發現,超過60歲的女性,嘴唇厚度有很大的不同。最薄的嘴唇,唇上緣到下緣的 粉色部分只有3公厘,而其中最豐厚的嘴唇,上下唇寬達2.2公分。 其他似乎是基因決定的明顯老化跡象,包括髮線後退或頭髮變灰等,但皺紋、曬傷與老斑 ,基因與環境因素的影響一樣大。 研究人員岡恩說:「我們看到比實際年紀輕的人的時候,我們會驚訝於他們嘴唇的差異, 這是強烈受到基因決定、相對容易判別的特徵。 」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.175.17
文章代碼(AID): #1BX1C91j (wonderland)