作者查詢 / CassellFang
作者 CassellFang 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共238則
限定看板:全部
看板排序:
全部StarCraft27sex23BigSanchung17PC_Shopping15ck51st31811MobileComm10VideoCard10Volleyball9Facebook8AllTogether7japanavgirls7SMSlife7Therapist6Badminton5bicycle5Tainan5biker4Boy-Girl4C_Chat4MuscleBeach4NANLIN3014PokemonGO4ToS4Gossiping3hardware3medache3NDMC-P913Storage_Zone3WomenTalk3HSNU_10602LinKou2NKUTEE2Palmar_Drama2Android1book1Coffee1GetMarry1HotBloodYuan1medstudent1movie1Nangang1OverWatch1P2PSoftWare1StupidClown1Tennis1<< 收起看板(45)
9F推:恭喜你們修成正果11/20 23:35
327F推:展元加油~Tesl也加油~07/04 21:48
1F推:養傷最後階段 請假06/03 13:11
75F推:鳳凰舉開盾哨兵能否用來讓會戰時的空中單位撐久一點?05/22 12:54
76F→:開盾是球形 在地面開蓋不到空中單位對嗎?05/22 12:56
9F推:昨天忘記請假 我的腰在上星期的球賽爆炸了 要休半個月05/22 01:15
5F推:原來上星期大師遠征彰化XD05/20 19:02
3F推:這週不在台北~請假XD05/06 20:15
1F推:今天跟到團打得很開心~謝謝大家^^04/24 13:47
23F推:新聞稿進步不少 不過還是有錯字 "順"移03/13 23:25
25F→:另外如果可以用"營運"取代對岸慣用的"運營"會更好03/13 23:25
28F→:又發現錯字 一"支"女妖03/13 23:27
33F→:前面提到單位都儘量用全銜 不過女妖直升機還是只有03/13 23:29
34F→:"女妖" 稍微美中不足了點03/13 23:30
43F→:sorry 是女妖"轟炸"機03/13 23:34
18F推:可以拜託不要再巨"象"了嗎? 官方翻譯翻得不算好 但03/13 00:22
22F→:新聞稿的單位名稱儘量別再出錯了吧 暗影聖堂"武士"03/13 00:23
25F→:另外新聞稿還是用了4BG的詞彙 這部份或許用官方譯名03/13 00:25
26F→:比較容易讓一般非玩家了解。 加油!!03/13 00:26
28F→:另外"Gow無法用力場擋不住蟲族大軍" 這句有誤03/13 00:27
32F→:新聞稿可能在校稿時要多留意斷句、標點符號和用詞。03/13 00:31