作者查詢 / unecht

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 unecht 在 PTT [ visualband ] 看板的留言(推文), 共54則
限定看板:visualband
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[交換] Plastic Tree空蟬海報
[ visualband ]15 留言, 推噓總分: +11
作者: Derec - 發表於 2008/12/24 20:13(15年前)
8Funecht:跟原po同校耶..12/25 01:46
13Funecht:我是念design XD12/27 02:59
[問題] 推薦一張DIR EN GREY專輯
[ visualband ]63 留言, 推噓總分: +43
作者: h131785 - 發表於 2008/11/26 16:47(15年前)
42Funecht:推VULGAR11/27 14:36
[翻譯] GLASS SKIN(英語版) / DIR EN GREY
[ visualband ]16 留言, 推噓總分: +6
作者: dirkyo - 發表於 2008/11/23 02:26(15年前)
4Funecht:Up and towards the wind melted future 一句中的"wind11/23 07:08
5Funecht:melted"似乎可以解釋為受風侵蝕,也就是風化11/23 07:09
6Funecht:或許全句可譯作"朝著風化的未來飛舞而上"11/23 07:10
7Funecht:然後我覺得The truth we tend to look away from lies down11/23 07:10
8Funecht:deep" 可斷句作"The truth we tend to look away from"(主11/23 07:12
9Funecht:詞)"lies down deep"(動詞+副詞)11/23 07:12
10Funecht:意思近於"深藏著我們慣於忽略的真實"11/23 07:14
11Funecht:以上一點小意見,如有疑點煩請指正:)11/23 07:15
[自介] Kiri0820報到
[ visualband ]8 留言, 推噓總分: +7
作者: kiri0820 - 發表於 2008/11/17 06:51(15年前)
4Funecht:推deathgaze鼓手直樹11/17 20:37
[電台] 管理人趣味電台(已收播) 玲央生日快樂~
[ visualband ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: naoyama - 發表於 2008/11/02 19:09(15年前)
6Funecht:玲央さん生日快樂11/03 02:34
[情報] 清春40歲生日公告~2009.1.29黑夢一夜復活
[ visualband ]26 留言, 推噓總分: +21
作者: yomogi - 發表於 2008/10/30 21:50(15年前)
8Funecht:!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!10/30 23:09
[翻譯] 夢幻的黑暗名盤開放地帶
[ visualband ]31 留言, 推噓總分: +13
作者: carol0420 - 發表於 2008/06/04 17:25(16年前)
31Funecht:感謝翻譯~能看到中譯真的很幸福06/11 09:31
[閒聊] 本命調查~!!
[ visualband ]164 留言, 推噓總分: +113
作者: antirazin - 發表於 2008/05/04 23:03(16年前)
162Funecht:1)黑夢 2)黑夢 3)清春 ..什麼啊 沒人填黑夢嗎05/22 21:26
Re: [清春,台灣首次LIVE演出]
[ visualband ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: cam - 發表於 2006/06/04 14:35(18年前)
7Funecht:好羨慕Q________Q06/10 09:01
[轉錄][影音] 聖飢魔II 地球出道20週年紀念 恐怖的復 …
[ visualband ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: cpatrick - 發表於 2006/05/04 12:52(18年前)
8Funecht:推06/10 09:06
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁