作者查詢 / yhli817

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 yhli817 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共419則
限定看板:Eng-Class
[請益] BBC Learning English
[ Eng-Class ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: raymond5566 - 發表於 2018/01/07 22:33(6年前)
9Fyhli817: 看你英文是甚麼程度,網站中可以選不同程度的 courses。01/08 13:53
10Fyhli817: 例如:Lower-intermediate、Intermediate、01/08 13:53
11Fyhli817: Upper-intermediate 或 Towards Advance。01/08 13:53
[請益] gourmet與gourmand已刪文
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: nyu5765 - 發表於 2018/01/08 12:49(6年前)
1Fyhli817: 意思不同01/08 13:46
2Fyhli817: Gourmet https://goo.gl/7MHgs901/08 13:46
3Fyhli817: Gourmand https://goo.gl/DezUY401/08 13:46
[請益] 還有什麼情況會用到 hyphen
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: ppeach - 發表於 2018/01/04 14:34(6年前)
2Fyhli817: 標題問 hyphen 內文問 dash,所以到底要問哪個01/04 14:53
[資訊] 2018多益改制獨家攻略免費講座
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: terryken - 發表於 2017/12/29 16:31(6年前)
3Fyhli817: 我也覺得完全沒有差異,都只是業者的恐懼行銷。12/31 00:24
[求譯] 英文翻譯邏輯請益
[ Eng-Class ]36 留言, 推噓總分: +10
作者: Magicbears - 發表於 2017/12/26 20:52(6年前)
4Fyhli817: 212/27 03:07
18Fyhli817: Blue 正解。有些教授的時間是由助理(不一定是秘書)安12/27 13:01
19Fyhli817: 排的,找助理安排跟教授討論 paper 的時間,我覺得很合12/27 13:01
20Fyhli817: 理啊!12/27 13:01
[單字] 想請問youtuber所拍的業配文如何翻
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: NTUSTNTU - 發表於 2017/12/19 17:17(6年前)
1Fyhli817: How about “sponsored content”?12/19 17:22
[請益] 取英文名字(男姓)
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +6
作者: Larry777 - 發表於 2017/12/11 23:53(6年前)
4Fyhli817: 用 Ying 就好啦!以前有同學叫 Ying,老師起初一直叫錯12/12 07:19
5Fyhli817: (英?營?影?應?),但久了就讓人留下深刻印象了!12/12 07:19
6Fyhli817: 如果做不了決定,可以到這裡篩選你要的條件,選適合的名12/12 07:25
7Fyhli817: 字:https://goo.gl/rwrA 或者 https://goo.gl/GCD4HC12/12 07:25
[請益] 英文學習的瓶頸可以如何突破
[ Eng-Class ]33 留言, 推噓總分: +8
作者: shmiluguys - 發表於 2017/12/09 20:38(6年前)
4Fyhli817: 「瓶」頸12/09 21:01
[請益] 幼稚園英文作業
[ Eng-Class ]36 留言, 推噓總分: +14
作者: emilychu - 發表於 2017/12/01 00:18(6年前)
1Fyhli817: 這個是不是問幼稚園老師比較快?12/01 00:34
9Fyhli817: 想當年畫 onset 那些畫的好痛苦(致敬 K 大12/01 13:12
10Fyhli817: Kee32 大12/01 13:13
11Fyhli817: BTW 這是我大學時讀語言學學的,現代小朋友好辛苦12/01 13:17
14Fyhli817: https://imgur.com/ks2sEWB12/01 15:01
15Fyhli817: 馬上翻語言學課本,隨意練習的,應該沒錯吧?12/01 15:01
18Fyhli817: 我查 CALD、OALD 都是這樣寫的,一個字有不同系統的音標12/01 16:29
19Fyhli817: ,的確很麻煩啊!12/01 16:29
20Fyhli817: CALD https://goo.gl/uFwWf212/01 16:29
21Fyhli817: OALD https://goo.gl/rdXYDb12/01 16:29
29Fyhli817: 礙於法令規定,外國人來臺只能當美語補習班的老師,所12/04 02:04
30Fyhli817: 以在國外怎麼樣沒關係,只要你是外國人,在臺灣不怕找12/04 02:04
31Fyhli817: 不到工作 XD12/04 02:04
[求譯] A brand on the move
[ Eng-Class ]4 留言, 推噓總分: 0
作者: lawyerchu - 發表於 2017/12/03 23:24(6年前)
1Fyhli817: 有來源嗎?12/04 02:01