Re: [討論] 巖窟王
※ 引述《dawn0162002 (喔啦喔啦喔啦~~~~!!!!)》之銘言:
: 剛才看了首播的巖窟王
: 第一個感覺就是華麗 我從來沒有在非劇場版的動畫中看過這麼炫目的畫面
: 而且並沒有讓我感到噁心 可以說處理的相當好
: 第二是人物部分 大概是現在新番都太會變形了吧 看到人物這麼固定且美形的時候還頗
: 感動的
: 劇情的部分現在只看了一二集 還不知道要它要說什麼 不過感覺上是情愛糾葛
: 而且還有些微的BL?= =
: 很不錯的一部動畫 唯一爛的地方就是男主角太惹人厭了 我還挺討厭這種給別人
: 添麻煩卻還不知悔改的人
: 整個看下來我只有給那傢伙一個評價─白目
: 所以今天看下來心情其實不大愉快
: 難道他以後還會繼續白目下去嗎?
: 那我大概就不會追這部動畫了 = =
巖窟王真的很棒呢....
無論是op還是ed都選擇的好貼切
太令人驚豔了
演完的時候我竟然很不爭氣的哭了(←笨蛋)
一想到又要等到下星期三就感到煩躁難耐
這麼艷麗的色彩剛好與空出的淡色做了互補
是一部處理得恰到好處的動畫
另外,其實主角阿爾貝並不是不知悔改的
動畫中也有提到,阿爾貝的靈魂是個過於純淨的存在
他在個性上也是單純非常的
他之所以會令人感到不知悔改,
是因為他沒有對自己造成的麻煩表現出些微不好意思或是內疚
若真是這樣那確實是很令人厭惡的
但主角之所以會有這樣的表現
就是因為他這個人毫無心機;
他對趕來救他、為他焦急的竹馬之交弗朗茲並沒有沒有馬上表現出歉意與感謝
是因為他從一開始就認為弗朗茲會來救他
他之所以會在那一刻先對伯爵說出"其實我早有一種你會來救我的感覺"
是因為他與伯爵並非至交,因而說出的出於驚訝的客套話
弗朗茲與他早已是至交
他對於弗朗茲本身就有一種出於依賴的任性
對他來說弗朗茲是像家人般的存在
而我想大家應該都有"有些應該說出的話在親人面前就是難以說出口"的經驗吧?
在弗朗茲打了他一巴掌後,阿爾貝感受到對方因為他所受的焦急擔憂
同時也感受到對方對他的重視
所以最後才會對弗朗茲說出感謝的話,且帶著有些不好意思的表情
主角阿爾貝和較為早熟善感的弗朗茲相較之下
其實是比較接近"少年"的存在
若現實生活中有這樣個性的人
說實在我對他並不會感到厭惡;
畢竟說穿了
他也就不過是一個較為接近常人,較為單純、傻氣的角色
我想,他或許會成為伯爵在復仇之路上的一大阻礙吧
這是我的心得,希望不會讓你感到不舒服
--
若這樣就是所謂的OTAKU,
那麼背負OTAKU這項盛名也是件榮幸的事;
當個驕傲的OTAKU!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.19.37
※ 編輯: waterhide 來自: 219.71.19.37 (07/14 00:00)
推
220.136.74.67 07/14, , 1F
220.136.74.67 07/14, 1F
→
220.136.74.67 07/14, , 2F
220.136.74.67 07/14, 2F
→
220.136.74.67 07/14, , 3F
220.136.74.67 07/14, 3F
→
220.136.74.67 07/14, , 4F
220.136.74.67 07/14, 4F
推
218.170.143.94 07/14, , 5F
218.170.143.94 07/14, 5F
→
219.71.19.37 07/14, , 6F
219.71.19.37 07/14, 6F
推
220.136.170.80 07/14, , 7F
220.136.170.80 07/14, 7F
→
219.71.19.37 07/14, , 8F
219.71.19.37 07/14, 8F
推
220.136.79.37 07/14, , 9F
220.136.79.37 07/14, 9F
推
61.229.5.163 07/14, , 10F
61.229.5.163 07/14, 10F
推
218.184.186.189 07/15, , 11F
218.184.186.189 07/15, 11F
推
219.71.19.37 07/15, , 12F
219.71.19.37 07/15, 12F
推
218.184.186.189 07/16, , 13F
218.184.186.189 07/16, 13F
推
219.71.19.37 07/16, , 14F
219.71.19.37 07/16, 14F
推
218.184.186.189 07/16, , 15F
218.184.186.189 07/16, 15F
→
218.184.186.189 07/16, , 16F
218.184.186.189 07/16, 16F
→
218.184.186.189 07/16, , 17F
218.184.186.189 07/16, 17F
→
219.71.19.37 07/16, , 18F
219.71.19.37 07/16, 18F
→
219.71.19.37 07/16, , 19F
219.71.19.37 07/16, 19F
→
219.71.19.37 07/16, , 20F
219.71.19.37 07/16, 20F
推
218.184.186.189 07/16, , 21F
218.184.186.189 07/16, 21F
→
219.71.19.37 07/16, , 22F
219.71.19.37 07/16, 22F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
3
3
完整討論串 (本文為第 2 之 10 篇):
討論
3
3
討論
11
22
討論
3
16
討論
2
3
討論
5
6
討論
1
1
討論
4
5
討論
8
9
討論
5
6