Re: [心情] 懷念阿美族郭英男長老
※ 引述《baruby (丁丁不丁丁)》之銘言:
: 目前一個人自己在國外唸書
: 等待開學的這段期間我都會在youtube找點台灣的歌來思鄉一下
: (最近喜歡聽的是陳永龍的大武山美麗的媽媽:) 會哭耶)
: 今天回家時突然想起很久沒聽郭長老的歌聲了
: 他的聲音對我這個在外的遊子有很大的安慰
: 在youtube上逛呀逛的
: 發現這個= =
: http://tinyurl.com/nw2nmy
: 我不是沒看過類似這樣的影片
: 但是最後一次看到的時候是兩三年前
: 我以為在我們台灣人大力正名後應該原本以為是北美洲原住民的人會自動下架
: 可是自以為是的人真的還是自以為是
: 很多北美洲原住民開始嘩啦嘩啦大談自己的血緣背景
: 完全無視於那些幫郭長老歌聲正名的留言
: 很多甚至說:it doesn't matter if it's Taiwanese, because the music makes
: all of us feel good."
: 這是什麼鬼東西? 我抄了你的文章然後用我的名字發表
: 然後我的讀者對我說: 唉唷不管這文章是誰寫的 都很動人 很有感觸啊"
: 真的很令人生氣!
: 今天阿公可以有這樣的聲音
: 是因為台灣! 是因為部落! 是因為他腳下踩的土地!
: 兩個老人家離開都已經快八年了
: 這世界還是有只消費他的歌聲而不承認他的人
: Enigma這個樂團靠反璞歸真那張專輯賺了滿口袋的錢
: 阿公呢? 錢我就不說了 但是阿公的名字有誰知道?
: 大三時有次需要到一所中學去見習 (我是學音樂教育的)
: 並準備見習後一個20分鐘的小課程
: 我找了郭長老的這首歌
: 我告訴這些學生台灣在哪
: 原住民不是只有住在澳洲和北美洲
: 台灣也有原住民 他們跟加拿大的原住民不太一樣 (我在加拿大)
: 我本身是超滿意我這堂課的
: 因為除了世界音樂有顧到
: 連著作權的概念我都有解釋
: 我能做的不多 我雖然是個漢人 可是我在乎的是我身邊的人有沒有受到應有的尊重
: 另外一次值得慶幸的經驗是某次班上在討論著作權的問題時
: 教授說到Enigma沒經過同意便用了台灣原住民的歌
: 台灣原住民並為此請律師打國際官司
: 有些同學們很驚訝原住民還請了律師 (不然要怎麼辦?= = 獵他們人頭嗎?)
: 總之是又一次讓大家知道
: 這是台灣原住民的歌啊
: 第一次在原民版po文
: 有點害羞
: 但是希望鄉民能了解我的心情....
你可能不知道
其實台灣原住民各族之間也是抄來抄去
就連別國原住民文化也是照樣抄
打著南島民族的可笑名義去抄襲印尼 太平洋群島 紐西蘭等原住民文化
就連不被列為南島民族的澳洲原住民也照樣抄
更可笑的是連非洲都抄 甚麼非洲鼓都被拿來當成原住民文化
我很注重文化正統性 幾年來看到相當多的非台灣原住民文化
被以台灣原住民文化的形式出現在一些表演場
如果是以表演她國文化的立場 我不反對
但是我想那些在表演的人的心態 八成是認定"這是我們的文化"
誰會去在乎這是誰的文化
沒去注意的人自然不知道
因為你早已把它當成你自己的文化
無形中自己也嫖竊了其他族的文化 甚至是別國原住民的文化
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.15.219
※ 編輯: kaoruakito 來自: 61.64.15.219 (09/07 00:35)
→
09/07 01:30, , 1F
09/07 01:30, 1F
→
09/07 02:05, , 2F
09/07 02:05, 2F
※ 編輯: kaoruakito 來自: 61.64.15.219 (09/07 02:06)
推
09/07 08:55, , 3F
09/07 08:55, 3F
推
09/07 11:26, , 4F
09/07 11:26, 4F
推
09/07 11:43, , 5F
09/07 11:43, 5F
推
09/07 15:25, , 6F
09/07 15:25, 6F
→
09/07 15:27, , 7F
09/07 15:27, 7F
→
09/07 15:28, , 8F
09/07 15:28, 8F
→
09/08 01:44, , 9F
09/08 01:44, 9F
→
09/08 01:50, , 10F
09/08 01:50, 10F
→
09/08 01:51, , 11F
09/08 01:51, 11F
→
09/08 10:50, , 12F
09/08 10:50, 12F
→
09/08 10:52, , 13F
09/08 10:52, 13F
→
09/08 10:58, , 14F
09/08 10:58, 14F
→
09/08 11:04, , 15F
09/08 11:04, 15F
→
09/08 11:04, , 16F
09/08 11:04, 16F
→
01/16 17:07, , 17F
01/16 17:07, 17F
→
01/16 17:08, , 18F
01/16 17:08, 18F
討論串 (同標題文章)