[留言] 阿懸小天使
Dear阿懸小天使:
晚安呀~
話說年前天回去的時候雨下好大喔,
雖然有撐傘還是被淋得跟落湯年糕沒兩樣QQ
結果晚上就發燒(?)了,
一直覺得好熱囧!
然後還睡睡醒醒的睡不好,
好不容易睡著了又作惡夢……
是有沒有這麼衰啦(/‵Д′)/~ ╧╧
是說在夢裡年哭得好像白癡喔,
是日有所思、夜有所夢嗎(嘆
星期六白天是有好一些,
除了一直拿懸懸的袖子擦鼻涕以外。
但是晚上又因為肚子不舒服而沒睡好,
看來年還是不適合喝低脂牛奶,
一整個太幫助消化了啊= =
所以年這次回去兩天都沒睡好,
嗚嗚……
這不是年、這不是年啊(在地上打滾
話說下禮拜年好忙喔,
星期二、四本來就有課輔,
然後明天我們班要班聚,
再加上下禮拜要交的期中作業……
喔喔光想就累了,
完全沒動力做事呀Orz
為什麼年獸不能冬眠呢:(
唉!
幻想是美麗的,
而現實(望
算了,
這種時候就來聽好歌轉換一下心情吧!
今天是「美好時光」的心得唷:D
據懸懸所言,
這是一首「nylas的歌然後由草莓救星表演的歌」,
雖然有點拗口XD
不過這是首光聽歌名就覺得很讚的歌唷^^b
話說水管的標題也太好玩了吧,
雖然是Nylas的歌,
可是草莓救星也表演得很棒呢,
倒是不會給人亂入的感覺啦XP
而且在旁邊拍板凳(?)跟搖沙(?)的也好好玩喔,
年是不知道這首歌的本來伴奏是怎樣啦,
可是這樣的表演是還蠻有趣的呢!
會給人一種很開心的氣氛:)
這首的曲調也是算輕快的,
所以這樣搭配還蠻match的!
可是年覺得音沒有收得很清楚欸,
而且伴奏的聲音感覺比蠟筆的聲音還大了@@
這點還蠻可惜的QQ
不過這本來就是表演的版本嘛,
當然跟在錄音室的時候不一樣啦XD
何況這樣也才有符合「美好時光」的意義呀:)
那麼接著來說說歌詞。
是說,
這也是蠟筆寫的詞耶……
真的好厲害喔QQ
這首歌的對像可以是任何人呢,
任何你想與他共享「美好時光」的人=)
「在我們之間 連著一條線
不論誰在線端的另一邊 距離都不會遙遠
在我們心裡面 連著一條線
就算你在月亮的另一面 我都會在你身邊」
只要心裡有對方,
就算分隔再遠,
其實都像在身旁一樣親近,
因為心靈相繫呀,
知道彼此互相記掛著,
那麼就能夠感受那種溫暖了吧:)
「and now we're gonna have fun 所有美好時光
快樂和悲傷 我願意與你一起共享」
年很喜歡這兩句喔!
或許有的人會認為「美好時光」不該包含著悲傷,
可是你若真的跟一個人很親密,
那麼你一定是什麼事都會跟他分享的吧!
只能同甘的朋友能算是朋友嗎?
至少年不認為是(笑
快樂經過分享會加倍,
而悲傷經過分擔才能減半呀:")
懸懸你說是吧?
「在我手心中 握著你的手
下一秒是大雨或颳風 現在有晴朗的天空
說一個好理由 找一個好藉口
我們已經想的太多太多 是否該出去走走」
不管以後會是如何,
可是會有彼此在,
給對方支持、依靠,
把手緊緊的握著,
就有力量、勇氣抵抗狂風暴雨了,
因為是他呀!
呵是呀,
有時候人就是會因為「想太多」而錯過了些什麼,
如果能誠實一點,
或許不會那麼辛苦吧!
「and now we're gonna have fun 快打開你心房
溫暖的陽光 輕輕柔柔鋪在你肩膀」
好美的畫面,
也給人溫暖的感覺,
這陽光其實不只鋪在肩膀,
也照進了心中吧!
好棒:)
「would you come with me
不要擔心 it's so easy」
就像年前面說的,
不要管那麼多,
只要順從自己的心,
或許事情會變得更簡單、美好:")
大概就是這樣啦,
很溫暖、舒服一首歌,
下次再去找找看有沒有不是表演版本的好了,
這樣應該會更清楚一些@@
那就先這樣囉,
懸懸沒事早點睡喔,
晚安:D
By年
--
★小天使 我負責守護你呀~你負責照料我啊XD
To 小天使: 照料啥?三餐粗飽嗎?XDD
★小天使 嘿呀~還有生活起居XD
To 小天使: 我說”粗飽”耶~你知道啥意思嗎?XDD
★小天使 嘎?
To 小天使: 拳腳粗飽喔喔喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.127.32.231
→
11/14 01:10, , 1F
11/14 01:10, 1F
謝謝瓶子:)
但是可以不要畫底線嗎◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣
推
11/14 07:58, , 2F
11/14 07:58, 2F
因為我又不是某懸呀Q___Q
聽說__是不會感冒的唷!所以事實證明我很聰明<( ̄︶ ̄)>
→
11/14 07:58, , 3F
11/14 07:58, 3F
嗯應該算好了吧~~
→
11/14 07:58, , 4F
11/14 07:58, 4F
懸懸好狠的心,要我再回想一遍嗎Q___Q
→
11/14 07:59, , 5F
11/14 07:59, 5F
懸懸乖喔,自己的衣服當然要自己洗呀^.^
→
11/14 07:59, , 6F
11/14 07:59, 6F
加油啥(歪頭
→
11/14 08:00, , 7F
11/14 08:00, 7F
她比我厲害QQ好羨慕喔(流口水
→
11/14 08:01, , 8F
11/14 08:01, 8F
真的吼~很棒的歌:)
→
11/14 08:01, , 9F
11/14 08:01, 9F
去哪找@@?
→
11/14 08:02, , 10F
11/14 08:02, 10F
=口=怎麼會這樣嗚嗚……
→
11/14 08:02, , 11F
11/14 08:02, 11F
也只能這樣了~"~
→
11/14 08:03, , 12F
11/14 08:03, 12F
新歌耶!!! 任性的可愛@@
→
11/14 08:03, , 13F
11/14 08:03, 13F
來去聽╭(′▽`)╯
→
11/14 08:04, , 14F
11/14 08:04, 14F
懸懸怎麼了(摸額頭
→
11/14 08:04, , 15F
11/14 08:04, 15F
晚安:)
推
11/14 11:44, , 16F
11/14 11:44, 16F
……
→
11/14 11:44, , 17F
11/14 11:44, 17F
我也看錯了◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣
推
11/14 12:27, , 18F
11/14 12:27, 18F
→
11/14 12:27, , 19F
11/14 12:27, 19F
壞瓶子QQ
※ 編輯: ruby791104 來自: 120.127.32.231 (11/14 23:40)
※ 編輯: ruby791104 來自: 120.127.32.231 (11/14 23:42)
→
11/14 23:54, , 20F
11/14 23:54, 20F
→
11/15 00:00, , 21F
11/15 00:00, 21F
推
11/15 00:10, , 22F
11/15 00:10, 22F
我又不是為了證明才故意感冒的Q___Q
→
11/15 00:10, , 23F
11/15 00:10, 23F
我沒有誤會啦!我只是愣了一下嘛XD"懸懸不哭喔~
→
11/15 00:11, , 24F
11/15 00:11, 24F
(摸額頭
→
11/15 00:13, , 25F
11/15 00:13, 25F
哇!專業+貼心懸耶!白天再來聽>///<
※ 編輯: ruby791104 來自: 120.127.32.231 (11/15 00:38)
→
11/15 09:56, , 26F
11/15 09:56, 26F
→
11/15 10:10, , 27F
11/15 10:10, 27F
→
11/16 03:22, , 28F
11/16 03:22, 28F
推
11/16 03:34, , 29F
11/16 03:34, 29F
→
11/16 03:36, , 30F
11/16 03:36, 30F
→
11/16 03:36, , 31F
11/16 03:36, 31F
推
11/16 03:43, , 32F
11/16 03:43, 32F
推
11/16 03:47, , 33F
11/16 03:47, 33F
→
11/16 03:48, , 34F
11/16 03:48, 34F
推
11/16 03:48, , 35F
11/16 03:48, 35F
→
11/16 09:20, , 36F
11/16 09:20, 36F
→
11/16 09:21, , 37F
11/16 09:21, 37F
→
11/16 11:30, , 38F
11/16 11:30, 38F
推
11/16 14:35, , 39F
11/16 14:35, 39F
→
11/16 21:49, , 40F
11/16 21:49, 40F
推
11/16 23:27, , 41F
11/16 23:27, 41F
→
11/16 23:39, , 42F
11/16 23:39, 42F
推
11/16 23:54, , 43F
11/16 23:54, 43F
→
11/17 11:01, , 44F
11/17 11:01, 44F
推
11/17 22:55, , 45F
11/17 22:55, 45F
→
11/17 22:55, , 46F
11/17 22:55, 46F
→
11/17 23:39, , 47F
11/17 23:39, 47F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 102 篇):
留言
11
46
留言
4
19
留言
10
28
留言
12
47
留言
16
49
留言
3
24
留言
6
26
留言
3
17
留言
2
6
留言
4
10