Re: [請益] 問inin。

看板Anthro-R91作者 (萬事不如身手好)時間20年前 (2004/04/02 00:14), 編輯推噓5(500)
留言5則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
它也是Frazer的『金枝』。 http://www.antiquemapsandprints.com/p-3348.jpg
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Golden_Bough (The title was taken from an incident in the Aeneid, illustrated in this painting The Golden Bough by the British artist Joseph Mallord William Turner (1775-1851): Aeneas and the Sibyl present the golden bough to the gatekeeper of Hades to gain admission. ) 似乎是「槲」寄生(mistletoe)而不是「檞」寄生。 參考一下: http://www.oursci.org/magazine/200206/020605.htm ※ 引述《elsat (小小胖 o_o)》之銘言: : ※ 引述《birdwatcher (雨夜)》之銘言: : : 嗯? : : 是一本小說.......... : : 網路小說的名字 : : 也是一種植物 : 就是耶誕節常用來做裝飾的一種植物 : 傳說 耶誕夜午夜在謝寄生下接吻 : 情人可以永遠在一起 : 和威尼斯橋一樣 -_- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.231.32

推 10.112.70.241 04/01, , 1F
喔,我在Ansel的自傳裡頭看到的時候,
推 10.112.70.241 04/01, 1F

推 10.112.70.241 04/01, , 2F
譯為檞寄生的,是陪他走過優勝美地的驢兒
推 10.112.70.241 04/01, 2F

推 61.226.147.82 04/01, , 3F
Ansel Admas嗎?
推 61.226.147.82 04/01, 3F

推 10.112.70.241 04/01, , 4F
是啊,所以我以為妳說的是那隻驢子^^"
推 10.112.70.241 04/01, 4F

推 61.226.147.84 04/01, , 5F
他的驢子叫做檞寄生喔?^^真可愛~
推 61.226.147.84 04/01, 5F
文章代碼(AID): #10R3_pOX (Anthro-R91)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #10R3_pOX (Anthro-R91)