Re: [自創] 冥婚 18 (完)
大家晚上好,我是冥婚本篇的協力者。
看到熱烈的推文討論,我跟作者本人都很開心。
但是,我不得不跳出來解釋一些我們最原始的構思。
為什麼要花時間解釋呢?因為有些板友的推文的確稍微直率了點。
自己的文章可以被熱烈討論,對於作者來說是很開心的。
但是讀者的心傷不起,那作者呢?請將心比心<(_ _)>
以下進入正題
我抓幾個重點說明:
一、的確從一開始設定的時候,就是三個人。為什麼是三個人呢?
因為葉華偉是鬼。
或許會有人覺得葉華偉很可憐被搶了老公,那杜家明怎麼辦?
他一輩子愛的人,要跟他廝守的人,只是塊木頭牌子。他們甚至只能在夢中相會,或者
靠著擲茭來跟葉華偉溝通。不要忘了,以小說的全知角度來看,我們看得到葉華偉的一
舉一動,但是杜家明不然,他什麼都看不見。
讓一個活人跟空氣談戀愛,他可以撐多久?
所以有了第三個人出現。
二、3p標示
這是我們兩個很糾結的一點。在我眼中,其實只看到看到兩條單行道,葉華偉跟面紙王眼
中都只有杜家明。所以看到大家喊著3P的時候,其實心情有點複雜。
因為在情感上在肉慾上,他們都只有一個對象,而不是同時兩個,這在我們的認知上不算
3P。
還有就是,或許有些人喜歡先知道發展再決定要不要看文,但是對作者來說,一個絞盡腦
汁想出來的故事,要怎麼要用三言兩語預先告知呢?有時候一但說出來,反而失了那份驚
性或者失去原本要營造的氣氛。
但是,在此還是向傷心的讀者說聲抱歉,我們的故事讓您無防備踩雷,這是始料未及的意
外,對不起。是我們想得還不夠周延<(_ _)>
三、三人平衡
這的確是最最辛苦的一環,我們兩人不斷討論之下,才大致做出目前諸位看到的模樣。本
來應該要花更多的篇幅去描寫面紙王如何打動杜家明,可惜迫於現實的諸多壓力,作者沒
有更多的時間去完成,只能盡量濃縮篇幅。
(其實面紙王是花了一段不算短的時間才動搖了杜家明。)
四、一切都是機緣
杜家明是個徹底的直男,卻因為撿到冥婚包包被掰彎,如果他當時不撿,
或許就沒有本篇。
但是,也可能掰彎他的人變成面紙王也不一定。
面紙王以前沒有出手,是因為杜家明是直的,而他當時在情感上是很笨拙的,因為過於珍
惜才更加害怕。但是誰能保證他會這樣乖乖等下去?終究,葉華偉的出現只是催化劑,加
速了他的計畫而已。
又可能,如果葉華偉沒死。這樣他有多高機率會遇杜家明?而且喜歡上他,甚至成功掰彎
他?
以上。
謝謝大家的耐心觀看。
我跟作者很開心文章得到回響,也開心讀者們喜歡而且關注裡面的人物。
感謝你們願意花時間看文跟討論。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.172.93.190
推
12/01 20:18, , 1F
12/01 20:18, 1F
推
12/01 20:29, , 2F
12/01 20:29, 2F
→
12/01 20:30, , 3F
12/01 20:30, 3F
→
12/01 20:31, , 4F
12/01 20:31, 4F
推
12/01 20:32, , 5F
12/01 20:32, 5F
→
12/01 20:32, , 6F
12/01 20:32, 6F
→
12/01 20:34, , 7F
12/01 20:34, 7F
推
12/01 20:38, , 8F
12/01 20:38, 8F
推
12/01 20:44, , 9F
12/01 20:44, 9F
→
12/01 21:13, , 10F
12/01 21:13, 10F
→
12/01 21:14, , 11F
12/01 21:14, 11F
→
12/01 21:15, , 12F
12/01 21:15, 12F
→
12/01 21:15, , 13F
12/01 21:15, 13F
推
12/01 21:16, , 14F
12/01 21:16, 14F
推
12/01 21:17, , 15F
12/01 21:17, 15F
→
12/01 21:22, , 16F
12/01 21:22, 16F
推
12/01 21:22, , 17F
12/01 21:22, 17F
推
12/01 21:37, , 18F
12/01 21:37, 18F
→
12/01 21:43, , 19F
12/01 21:43, 19F
推
12/01 21:46, , 20F
12/01 21:46, 20F
推
12/01 21:50, , 21F
12/01 21:50, 21F
→
12/01 21:50, , 22F
12/01 21:50, 22F
→
12/01 21:51, , 23F
12/01 21:51, 23F
→
12/01 21:51, , 24F
12/01 21:51, 24F
→
12/01 21:52, , 25F
12/01 21:52, 25F
推
12/01 21:54, , 26F
12/01 21:54, 26F
→
12/01 21:55, , 27F
12/01 21:55, 27F
推
12/01 21:57, , 28F
12/01 21:57, 28F
→
12/01 21:58, , 29F
12/01 21:58, 29F
推
12/01 21:59, , 30F
12/01 21:59, 30F
→
12/01 21:59, , 31F
12/01 21:59, 31F
→
12/01 21:59, , 32F
12/01 21:59, 32F
推
12/01 22:00, , 33F
12/01 22:00, 33F
→
12/01 22:00, , 34F
12/01 22:00, 34F
→
12/01 22:01, , 35F
12/01 22:01, 35F
推
12/01 22:01, , 36F
12/01 22:01, 36F
推
12/01 22:01, , 37F
12/01 22:01, 37F
→
12/01 22:02, , 38F
12/01 22:02, 38F
推
12/01 22:04, , 39F
12/01 22:04, 39F
→
12/01 22:04, , 40F
12/01 22:04, 40F
推
12/01 22:05, , 41F
12/01 22:05, 41F
推
12/01 22:10, , 42F
12/01 22:10, 42F
推
12/01 22:11, , 43F
12/01 22:11, 43F
→
12/01 22:12, , 44F
12/01 22:12, 44F
→
12/01 22:12, , 45F
12/01 22:12, 45F
→
12/01 22:13, , 46F
12/01 22:13, 46F
→
12/01 22:13, , 47F
12/01 22:13, 47F
→
12/01 22:31, , 48F
12/01 22:31, 48F
→
12/01 22:32, , 49F
12/01 22:32, 49F
推
12/01 22:40, , 50F
12/01 22:40, 50F
→
12/01 22:49, , 51F
12/01 22:49, 51F
推
12/01 22:50, , 52F
12/01 22:50, 52F
→
12/01 22:51, , 53F
12/01 22:51, 53F
推
12/01 22:51, , 54F
12/01 22:51, 54F
推
12/01 23:03, , 55F
12/01 23:03, 55F
→
12/01 23:03, , 56F
12/01 23:03, 56F
→
12/01 23:04, , 57F
12/01 23:04, 57F
→
12/01 23:04, , 58F
12/01 23:04, 58F
→
12/01 23:05, , 59F
12/01 23:05, 59F
→
12/01 23:05, , 60F
12/01 23:05, 60F
→
12/01 23:07, , 61F
12/01 23:07, 61F
→
12/01 23:16, , 62F
12/01 23:16, 62F
推
12/01 23:34, , 63F
12/01 23:34, 63F
推
12/01 23:40, , 64F
12/01 23:40, 64F
→
12/01 23:41, , 65F
12/01 23:41, 65F
推
12/01 23:48, , 66F
12/01 23:48, 66F
→
12/02 00:07, , 67F
12/02 00:07, 67F
推
12/02 00:12, , 68F
12/02 00:12, 68F
→
12/02 00:12, , 69F
12/02 00:12, 69F
→
12/02 00:13, , 70F
12/02 00:13, 70F
→
12/02 00:17, , 71F
12/02 00:17, 71F
→
12/02 00:18, , 72F
12/02 00:18, 72F
推
12/02 00:27, , 73F
12/02 00:27, 73F
→
12/02 00:32, , 74F
12/02 00:32, 74F
推
12/02 00:36, , 75F
12/02 00:36, 75F
→
12/02 00:40, , 76F
12/02 00:40, 76F
→
12/02 00:41, , 77F
12/02 00:41, 77F
推
12/02 00:47, , 78F
12/02 00:47, 78F
對不起,我用了「冒犯」這麼嚴厲的字眼,造成大家的不舒服,我在這裡向大家道歉並且
修正(鞠躬)
很謝謝Demain版友願意出來解釋說明,真的請容我向你道謝,謝謝!
看到你的回應我很感動,謝謝你為了冥婚這篇投注了如此多的熱情<(_ _)>
也再次謝謝大家如此熱情的討論。
最後請容我說一句冒犯諸位的話:
請大家把熱情暫時保留起來,等待番外篇吧!
我會努力催生的。(如果哪天看到我上社會版頭條,請幫我報警抓某L)
※ 編輯: mozuli 來自: 1.172.93.190 (12/02 01:04)
推
12/02 00:48, , 79F
12/02 00:48, 79F
推
12/02 00:50, , 80F
12/02 00:50, 80F
推
12/02 00:50, , 81F
12/02 00:50, 81F
→
12/02 00:51, , 82F
12/02 00:51, 82F
→
12/02 00:52, , 83F
12/02 00:52, 83F
推
12/02 00:53, , 84F
12/02 00:53, 84F
推
12/02 00:58, , 85F
12/02 00:58, 85F
推
12/02 01:05, , 86F
12/02 01:05, 86F
推
12/02 14:50, , 87F
12/02 14:50, 87F
→
12/02 14:51, , 88F
12/02 14:51, 88F
→
12/02 14:52, , 89F
12/02 14:52, 89F
→
12/02 14:52, , 90F
12/02 14:52, 90F
推
12/04 11:26, , 91F
12/04 11:26, 91F
→
12/04 11:29, , 92F
12/04 11:29, 92F
→
12/04 11:31, , 93F
12/04 11:31, 93F
→
12/04 11:33, , 94F
12/04 11:33, 94F
→
12/04 11:34, , 95F
12/04 11:34, 95F
→
12/04 11:38, , 96F
12/04 11:38, 96F
討論串 (同標題文章)