Re: [請益] 第二十二集卷頭語

看板BLEACH作者 (♂Jhang(1) Yi(4) Fan(2))時間18年前 (2006/06/03 17:29), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《y3xu6ye08 (蛇蠍)》之銘言: : 有持續收集卷頭的習慣, : 想請方便的版友提供一下第二十二集的卷頭語 : 如果中文版有線上&東立的兩種翻譯是最好不過了 : 麻煩了。>"< 『我們所處的世界毫無意義 而活在這裡的我們也沒有意義 沒有意義的我們還想著這世界 而明知道就算知道這件事情沒有意義本身 也是毫無意義的說』---Bleach 22 烏魯奇歐拉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.253.139

06/03 18:10, , 1F
"的說"可自行忽略或強行用修正液去除
06/03 18:10, 1F

06/03 18:45, , 2F
XDDDDDD
06/03 18:45, 2F

06/03 18:59, , 3F
大感謝 orz
06/03 18:59, 3F

06/03 21:17, , 4F
有大大可以分享日文嗎!?
06/03 21:17, 4F

06/03 23:35, , 5F
為什麼會有"的說"這種詞呀= =||||
06/03 23:35, 5F
文章代碼(AID): #14WLPzB6 (BLEACH)
文章代碼(AID): #14WLPzB6 (BLEACH)