Re: [轉錄][閒聊] 久保表示:死神要再戰十年

看板BLEACH作者 (恩恩恩)時間13年前 (2010/12/28 21:08), 編輯推噓19(2015)
留言26則, 23人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《kiyoe (こくはく)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1D426ZZd ] : 作者: newglory (汁液型男) 看板: C_Chat : 標題: [閒聊] 久保表示:死神要再戰十年 : 時間: Tue Dec 21 11:40:16 2010 : http://yaraon.blog109.fc2.com/blog-entry-67.html : 在JUMP Festa的活動中 : 久保表示: : .大概已經畫到(全部的)一半了,至少還會再畫十年 : .古力喬姆本來預定要更早死的 : .破面篇本來預定更短一點的,但進入過去篇就被拉長了 : .雖然想過要不要畫一護的出生秘密,但決定不了,目前完全沒有畫的打算 :  (為了留給讀者想像空間) : 十年....だと....? 抱歉亂入一下 剛好有點開連接剛好看到了原文 第三句的 雖然想過要不要畫一護的出生秘密,但決定不了,目前完全沒有畫的打算 (為了留給讀者想像空間) 翻譯有點問題 作者是說 雖然還沒說完全確定 不過大概會畫一護出生的秘密 但是不會把全部都畫出來(為了留一點 想像的空間給讀者) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.52.98

12/28 21:15, , 1F
3Q 久保快畫阿 別再畫些543廢話湊頁數
12/28 21:15, 1F

12/28 22:18, , 2F
結果一護也是血統超純正梗...老爸其實是死神王之類的
12/28 22:18, 2F

12/28 22:43, , 3F
有沒有久保黑頁比白頁精采的八卦?
12/28 22:43, 3F

12/29 03:14, , 4F
純噓原原原po這麼不負責任的翻譯 不懂簡單文法還硬要翻
12/29 03:14, 4F

12/29 03:16, , 5F
推回來
12/29 03:16, 5F

12/29 06:43, , 6F
原來如此
12/29 06:43, 6F

12/29 11:19, , 7F
推 原來如此
12/29 11:19, 7F

12/29 18:53, , 8F
酒保的新能力是茶度嗎
12/29 18:53, 8F

12/29 22:14, , 9F
久保的能力不是噴墨+畫冊嗎!?
12/29 22:14, 9F

12/30 00:20, , 10F
推,這篇翻得才是正確的
12/30 00:20, 10F

12/30 01:32, , 11F
正確
12/30 01:32, 11F

12/30 16:42, , 12F
推Libraosm,世上就是需要您這種文法超強的人來翻譯!
12/30 16:42, 12F

12/30 22:24, , 13F
我看作者只想到一點主角身世劇情,不敢畫啦.講都講很好聽
12/30 22:24, 13F

12/30 22:24, , 14F
更何況他想出來的完整劇情都很薄弱
12/30 22:24, 14F

12/30 23:09, , 15F
我最討厭不明所以的想像空間!! (丟筆)
12/30 23:09, 15F

12/31 21:28, , 16F
謝原PO解謎 酒保的劇情從來沒有完整過吧!
12/31 21:28, 16F

12/31 21:29, , 17F
而且留的梗都很無聊......
12/31 21:29, 17F

01/01 01:16, , 18F
設定從來沒有完整過的一部漫畫....
01/01 01:16, 18F

01/01 16:02, , 19F
跟藍染的戰鬥完全走下坡....加油點好嗎
01/01 16:02, 19F

01/01 19:55, , 20F
最近劇情都很破碎...
01/01 19:55, 20F

01/01 21:20, , 21F
個人覺得現在有點像是通靈王的感覺................
01/01 21:20, 21F

01/02 12:10, , 22F
死神太多懸案了..久保你在不快畫讀者會瘋掉~
01/02 12:10, 22F

01/03 08:44, , 23F
爛戲 繼續
01/03 08:44, 23F

01/03 23:36, , 24F
死神哪時要交出三本柱寶座??
01/03 23:36, 24F

01/04 01:22, , 25F
死神基底已經開始腐朽了 如果再不長進...
01/04 01:22, 25F

03/06 00:11, , 26F
難怪我不知道久保要走去哪裡...
03/06 00:11, 26F
文章代碼(AID): #1D6U534q (BLEACH)
文章代碼(AID): #1D6U534q (BLEACH)