Re: [情報] 岡田彰布:覺沒必要打亞洲的比賽
前幾天有看到這段
之前發一篇蠻長的專欄分享跟新聞整理也有提到這點
https://reurl.cc/DoMZKd
這篇新聞是說
岡田非常重視秋訓
他覺得11月球季結束後的特訓
是個人能力提昇最好的時機
來年的球季表現都是源自於今年秋天的反覆訓練
而春訓是配合球隊、以團體為主的訓練
秋訓最想訓練的兩個人都不在,
感覺國際賽徵召的頻率有點太高了
雖然基本上對日本代表隊是支持的態度
但關於11月的秋訓還是會有一點困擾
所以他才對老闆說
哎呀 不是都WBC冠軍了,亞冠也不是太必要吧
大概是這情境
阪神的新聞
這幾天秋訓指導的也很多
今天一直看到特別指導野口恭佑、小野寺暖、渡邊諒的新聞
給野口恭佑很好的評價
有一篇講到手腕的運用
說連大山都沒有能做的很好
就只能反覆反覆的訓練
今天也酸了一下阿明
記者跟他說今天森下打全壘打
他說知道了、知道了,但是三壘手5支0啊......
這篇也有特別提到阿明
https://reurl.cc/v6bg7k
岡田在早大的恩師
石山建一也建議阿明沒辦法參與秋訓的話
就要在休賽季時間特別加強自主訓練
有講到松井秀喜的方法
松井當年也是生涯第三年,
一月就找了個投手進行自主訓練
到春訓才要調整姿勢就太慢了
隔年就從22轟成長到38轟
整篇一起看
主要原因就是以球隊的觀點出發
這在CPBL的討論其實也是蠻多的了
※ 引述《OAKIE (夢は汗の中に......)》之銘言:
: 虎将トーク=囲み編 阪神・岡田彰布監督、佐藤輝明&森下翔太の侍J招集に「チーム
: の底上げは11月が一番エエねん。一番鍛えたいヤツ2人おらんけどな」
: https://news.yahoo.co.jp/articles/e18bec5b3b3c0e520ee462f394d8f9331a288081
: 阪神虎監督岡田彰布 前幾天記者會談到秋訓
: 「球隊要提昇水準11月是最好的時機、
: 偏偏最想練的兩個傢伙不在
: (.佐藤輝明跟森下翔太)
: 今天才跟球團老闆講這種東西實在太多了、
: 我覺沒必要打亞洲的比賽、
: 不是都已經是世界第一了(笑)
: 」
: 關於佐藤輝不參加秋訓
: 「他都已經去宮崎了、比賽要到17日、
: 秋訓也結束了」
: 關於想鍛鍊佐藤輝
: 「當然(苦笑)去年也是如此、
: 去年他只有來練最後一個禮拜」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.239.228 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1699895515.A.636.html
※ 編輯: liusim (36.233.239.228 臺灣), 11/14/2023 01:13:23
推
11/14 01:14,
7月前
, 1F
11/14 01:14, 1F
→
11/14 01:14,
7月前
, 2F
11/14 01:14, 2F
→
11/14 01:18,
7月前
, 3F
11/14 01:18, 3F
→
11/14 01:21,
7月前
, 4F
11/14 01:21, 4F
推
11/14 01:21,
7月前
, 5F
11/14 01:21, 5F
→
11/14 01:22,
7月前
, 6F
11/14 01:22, 6F
→
11/14 01:22,
7月前
, 7F
11/14 01:22, 7F
→
11/14 01:22,
7月前
, 8F
11/14 01:22, 8F
→
11/14 01:22,
7月前
, 9F
11/14 01:22, 9F
→
11/14 01:22,
7月前
, 10F
11/14 01:22, 10F
→
11/14 01:26,
7月前
, 11F
11/14 01:26, 11F
推
11/14 01:36,
7月前
, 12F
11/14 01:36, 12F
→
11/14 01:38,
7月前
, 13F
11/14 01:38, 13F
推
11/14 01:41,
7月前
, 14F
11/14 01:41, 14F
→
11/14 01:46,
7月前
, 15F
11/14 01:46, 15F
→
11/14 01:47,
7月前
, 16F
11/14 01:47, 16F
推
11/14 01:48,
7月前
, 17F
11/14 01:48, 17F
→
11/14 02:11,
7月前
, 18F
11/14 02:11, 18F
→
11/14 02:11,
7月前
, 19F
11/14 02:11, 19F
→
11/14 03:05,
7月前
, 20F
11/14 03:05, 20F
→
11/14 03:10,
7月前
, 21F
11/14 03:10, 21F
→
11/14 03:42,
7月前
, 22F
11/14 03:42, 22F
推
11/14 07:14,
7月前
, 23F
11/14 07:14, 23F
推
11/14 07:47,
7月前
, 24F
11/14 07:47, 24F
→
11/14 07:47,
7月前
, 25F
11/14 07:47, 25F
→
11/14 07:47,
7月前
, 26F
11/14 07:47, 26F
→
11/14 07:47,
7月前
, 27F
11/14 07:47, 27F
推
11/14 08:17,
7月前
, 28F
11/14 08:17, 28F
推
11/14 10:13,
7月前
, 29F
11/14 10:13, 29F
→
11/14 10:19,
7月前
, 30F
11/14 10:19, 30F
→
11/14 10:19,
7月前
, 31F
11/14 10:19, 31F
推
11/14 11:34,
7月前
, 32F
11/14 11:34, 32F
推
11/14 12:19,
7月前
, 33F
11/14 12:19, 33F
→
11/14 12:42,
7月前
, 34F
11/14 12:42, 34F
討論串 (同標題文章)