Re: [求助] 還隱隱作痛
雖然中間我也跟她告表白了很多次,她都是說我們做朋友就好
推
05/15 01:36,
05/15 01:36
→
05/15 01:39,
05/15 01:39
單純想回這兩位
並不是男生為什麼要這麼極端 也不是0跟1的問題
我反而想問兩位
如果妳明知道對方就是喜歡妳而不是那種單純朋友
為什麼妳認為一定要還要假裝一個朋友的假象呢
朋友是互相的 是平等的 是可以君子之交淡如水的
但當對方喜歡妳的時候 他就是會不由自主對妳好一點
對妳的話重視 對妳的喜怒哀樂在意 對妳的的一舉一動關心多點
而身為被喜歡的 除非對方是個討厭的人 又或者做出讓你討厭的事情
否則即使不喜歡對方 也會感覺到那麼一些喜悅
這樣不是非常明顯有優劣勢之分嗎??
哪來的"普通朋友"而已??
回到原PO說的 他說他告白很多次 但對方都說做朋友就好
很明顯的 對方不是不知道自己被喜歡 而且也不討厭對方(否則不會說還可以做朋友)
但這前提是在於 "做朋友這件事情" 不會讓原PO痛苦
但是原PO就是因為會 所以選擇斬斷一切聯絡
我想這不是很明確表示了??
為什麼還硬要明明喜歡我而我不喜歡的人 還得當我朋友??
想來想去只有
阿 少一個"好用"的朋友 或少一個"對我好"的朋友罷了
如果是真心朋友 不是應該默默等到對方交了女朋友或結婚後 在祝福對方嗎??
只能說 人在享受被愛的時候 往往認為那是應當的
而忽略了人家對你好並不是義務 想想為什麼吧..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.145.53
推
05/15 08:04, , 1F
05/15 08:04, 1F
→
05/15 08:10, , 2F
05/15 08:10, 2F
→
05/15 08:15, , 3F
05/15 08:15, 3F
→
05/15 08:15, , 4F
05/15 08:15, 4F
推
05/15 08:15, , 5F
05/15 08:15, 5F
推
05/15 08:22, , 6F
05/15 08:22, 6F
→
05/15 08:22, , 7F
05/15 08:22, 7F
→
05/15 08:22, , 8F
05/15 08:22, 8F
→
05/15 08:23, , 9F
05/15 08:23, 9F
→
05/15 08:23, , 10F
05/15 08:23, 10F
回應你一下
如果對方女生 有像你這樣想 那怎又會主動+LINE去連絡呢??
事實上 原PO已經告白好多次 現在突然消失
我想女方不可沒去想到不願意聯絡這個可能性
那你認為 在有想過這種可能性下 還主動去加原PO LINE
不是很 " "嗎??
推
05/15 08:28, , 11F
05/15 08:28, 11F
→
05/15 08:29, , 12F
05/15 08:29, 12F
※ 編輯: enfrancais 來自: 1.160.145.53 (05/15 08:34)
→
05/15 08:30, , 13F
05/15 08:30, 13F
→
05/15 08:30, , 14F
05/15 08:30, 14F
推
05/15 08:33, , 15F
05/15 08:33, 15F
→
05/15 08:45, , 16F
05/15 08:45, 16F
→
05/15 08:45, , 17F
05/15 08:45, 17F
→
05/15 08:45, , 18F
05/15 08:45, 18F
→
05/15 08:46, , 19F
05/15 08:46, 19F
→
05/15 08:49, , 20F
05/15 08:49, 20F
→
05/15 08:49, , 21F
05/15 08:49, 21F
你並不需要那麼激動 ˇˇ"
今天原PO也沒有說過 他們之前有加過line
他的原文是 他們以前用簡訊 FB聯絡
而line想必不是它們平常聯繫的方式 否則原PO怎可能會忘記把這東西封鎖
所以我才認為 對方可能是突然加原PO line
退一百步來說 原PO就算本來已經加了那個女生的line
但我想他們平常一定不常用line在聊天
否則為什麼會忘記封鎖??要斬斷聯絡 人都會先去想到平常常用的管道吧??
那麼 不管是哪一種 如果女生有替男方心情想過 會不明白消失的原因嗎??
很多時候 將心比心而已
當然我也沒認為 女方百分之百只是因為少一個好用的朋友才找原PO
但是無心傷害往往才是最深的
我寫這一篇用意就是在告訴那些自認為 "當不了情人當朋友為何不可"的人原因而已
如果你並不是這種人 那麼又何必那麼在意呢??
被傷害過才能感受到那種痛苦 希望你能了解而已ˇˇ"
※ 編輯: enfrancais 來自: 1.160.145.53 (05/15 09:00)
推
05/15 09:02, , 22F
05/15 09:02, 22F
→
05/15 09:07, , 23F
05/15 09:07, 23F
→
05/15 09:07, , 24F
05/15 09:07, 24F
→
05/15 09:20, , 25F
05/15 09:20, 25F
→
05/15 09:21, , 26F
05/15 09:21, 26F
→
05/15 09:23, , 27F
05/15 09:23, 27F
→
05/15 09:27, , 28F
05/15 09:27, 28F
→
05/15 09:27, , 29F
05/15 09:27, 29F
→
05/15 09:29, , 30F
05/15 09:29, 30F
→
05/15 09:30, , 31F
05/15 09:30, 31F
→
05/15 09:30, , 32F
05/15 09:30, 32F
還有 44 則推文
→
05/15 20:39, , 77F
05/15 20:39, 77F
→
05/15 20:40, , 78F
05/15 20:40, 78F
→
05/15 20:40, , 79F
05/15 20:40, 79F
→
05/15 20:40, , 80F
05/15 20:40, 80F
→
05/15 20:42, , 81F
05/15 20:42, 81F
→
05/15 20:43, , 82F
05/15 20:43, 82F
→
05/15 20:43, , 83F
05/15 20:43, 83F
→
05/15 21:15, , 84F
05/15 21:15, 84F
→
05/15 21:16, , 85F
05/15 21:16, 85F
→
05/15 21:17, , 86F
05/15 21:17, 86F
→
05/15 21:17, , 87F
05/15 21:17, 87F
推
05/15 21:20, , 88F
05/15 21:20, 88F
→
05/15 21:20, , 89F
05/15 21:20, 89F
→
05/15 21:21, , 90F
05/15 21:21, 90F
→
05/15 21:21, , 91F
05/15 21:21, 91F
→
05/15 21:23, , 92F
05/15 21:23, 92F
→
05/15 21:23, , 93F
05/15 21:23, 93F
→
05/15 21:23, , 94F
05/15 21:23, 94F
→
05/15 21:25, , 95F
05/15 21:25, 95F
→
05/15 21:26, , 96F
05/15 21:26, 96F
→
05/15 21:50, , 97F
05/15 21:50, 97F
→
05/15 21:50, , 98F
05/15 21:50, 98F
→
05/15 21:51, , 99F
05/15 21:51, 99F
→
05/15 21:51, , 100F
05/15 21:51, 100F
→
05/15 21:53, , 101F
05/15 21:53, 101F
→
05/15 21:53, , 102F
05/15 21:53, 102F
推
05/15 23:47, , 103F
05/15 23:47, 103F
推
05/15 23:54, , 104F
05/15 23:54, 104F
推
05/16 13:08, , 105F
05/16 13:08, 105F
→
05/16 14:15, , 106F
05/16 14:15, 106F
→
05/16 14:15, , 107F
05/16 14:15, 107F
→
05/16 14:16, , 108F
05/16 14:16, 108F
→
05/16 14:17, , 109F
05/16 14:17, 109F
→
05/16 14:17, , 110F
05/16 14:17, 110F
→
05/16 14:17, , 111F
05/16 14:17, 111F
→
05/16 14:18, , 112F
05/16 14:18, 112F
→
05/16 18:31, , 113F
05/16 18:31, 113F
→
05/16 18:32, , 114F
05/16 18:32, 114F
→
05/16 18:33, , 115F
05/16 18:33, 115F
→
05/16 18:34, , 116F
05/16 18:34, 116F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
求助
45
76
以下文章回應了本文:
求助
5
16
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):
求助
45
76
求助
17
116
求助
2
25
求助
5
16
求助
6
37
求助
4
9