[求助] 如何正確的回答女友的問題
不知道有沒有人有這樣的問題發生,以下為我跟我女友常常發生的情況
女友:我剛剛買了一件裙子,有點不太合身,不知道要不要退掉?
我:那就退掉阿?
女友:為什麼?
我:因為不太合身,幹嘛留著
女友:但是是因為單穿ㄧ件有點鬆阿,多ㄧ件就不會阿
(BUT!!人生最厲害就是這個BUT)
我:那就留著阿
女友:但是就很猶豫阿,因為有點不合身阿
(BUT!!人生最厲害就是這個BUT)
當下那種感覺好像是被耍了一樣,明明就是被問問題,回答完,還要被反駁
那幹嘛要問我?
以上的對話可以套用到任何情況
當女人問要不要XXXXXXXXXX~~~~
男人接受到這樣的問句,就像是非題一樣O 或 X 而已
女人提出這樣的問句,通常是申論題,且不得少於一萬字,而且還會當場修改,
並要求馬上訂正,且訂正完在呈上修改時,還有可能是錯的,再繼續退回,再次修改
這難度之高,比我去科技廠面試,對面坐著三位主管
同時三個人同時提出十個問題,要我一分鐘回答出來,我覺得還要難
到底到底到底到底到底到底到底到底到底~~~~~要怎麼正確的回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.219.89.170
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1448551212.A.CB2.html
→
11/26 23:24, , 1F
11/26 23:24, 1F
推
11/26 23:25, , 2F
11/26 23:25, 2F
推
11/26 23:27, , 3F
11/26 23:27, 3F
推
11/26 23:44, , 4F
11/26 23:44, 4F
推
11/26 23:45, , 5F
11/26 23:45, 5F
推
11/26 23:46, , 6F
11/26 23:46, 6F
→
11/26 23:47, , 7F
11/26 23:47, 7F
推
11/26 23:48, , 8F
11/26 23:48, 8F
推
11/26 23:48, , 9F
11/26 23:48, 9F
推
11/26 23:58, , 10F
11/26 23:58, 10F
→
11/26 23:59, , 11F
11/26 23:59, 11F
→
11/27 00:00, , 12F
11/27 00:00, 12F
推
11/27 00:00, , 13F
11/27 00:00, 13F
→
11/27 00:00, , 14F
11/27 00:00, 14F
→
11/27 00:00, , 15F
11/27 00:00, 15F
噓
11/27 00:02, , 16F
11/27 00:02, 16F
推
11/27 00:03, , 17F
11/27 00:03, 17F
推
11/27 00:21, , 18F
11/27 00:21, 18F
→
11/27 00:21, , 19F
11/27 00:21, 19F
→
11/27 00:25, , 20F
11/27 00:25, 20F
推
11/27 00:29, , 21F
11/27 00:29, 21F
推
11/27 00:31, , 22F
11/27 00:31, 22F
推
11/27 00:31, , 23F
11/27 00:31, 23F
→
11/27 00:31, , 24F
11/27 00:31, 24F
推
11/27 00:55, , 25F
11/27 00:55, 25F
→
11/27 00:55, , 26F
11/27 00:55, 26F
→
11/27 00:55, , 27F
11/27 00:55, 27F
推
11/27 01:03, , 28F
11/27 01:03, 28F
推
11/27 01:09, , 29F
11/27 01:09, 29F
→
11/27 01:12, , 30F
11/27 01:12, 30F
→
11/27 01:12, , 31F
11/27 01:12, 31F
→
11/27 01:14, , 32F
11/27 01:14, 32F
→
11/27 01:14, , 33F
11/27 01:14, 33F
→
11/27 01:16, , 34F
11/27 01:16, 34F
→
11/27 01:16, , 35F
11/27 01:16, 35F
→
11/27 01:16, , 36F
11/27 01:16, 36F
→
11/27 01:16, , 37F
11/27 01:16, 37F
→
11/27 01:19, , 38F
11/27 01:19, 38F
→
11/27 01:19, , 39F
11/27 01:19, 39F
推
11/27 01:21, , 40F
11/27 01:21, 40F
噓
11/27 01:24, , 41F
11/27 01:24, 41F
推
11/27 01:25, , 42F
11/27 01:25, 42F
→
11/27 01:25, , 43F
11/27 01:25, 43F
推
11/27 02:09, , 44F
11/27 02:09, 44F
推
11/27 02:34, , 45F
11/27 02:34, 45F
推
11/27 02:40, , 46F
11/27 02:40, 46F
→
11/27 02:40, , 47F
11/27 02:40, 47F
推
11/27 02:46, , 48F
11/27 02:46, 48F
推
11/27 02:55, , 49F
11/27 02:55, 49F
推
11/27 06:42, , 50F
11/27 06:42, 50F
→
11/27 08:40, , 51F
11/27 08:40, 51F
推
11/27 09:40, , 52F
11/27 09:40, 52F
推
11/27 10:28, , 53F
11/27 10:28, 53F
推
11/27 10:54, , 54F
11/27 10:54, 54F
→
11/27 10:55, , 55F
11/27 10:55, 55F
推
11/27 10:57, , 56F
11/27 10:57, 56F
→
11/27 10:57, , 57F
11/27 10:57, 57F
→
11/27 10:57, , 58F
11/27 10:57, 58F
推
11/27 14:00, , 59F
11/27 14:00, 59F
噓
11/27 15:57, , 60F
11/27 15:57, 60F
推
11/27 16:43, , 61F
11/27 16:43, 61F
→
11/27 20:32, , 62F
11/27 20:32, 62F
→
11/27 20:32, , 63F
11/27 20:32, 63F
→
11/27 20:32, , 64F
11/27 20:32, 64F
→
11/27 21:28, , 65F
11/27 21:28, 65F
推
11/27 22:23, , 66F
11/27 22:23, 66F
推
11/28 09:41, , 67F
11/28 09:41, 67F
→
11/28 09:41, , 68F
11/28 09:41, 68F
推
11/28 09:44, , 69F
11/28 09:44, 69F
→
11/28 09:44, , 70F
11/28 09:44, 70F
→
11/28 22:22, , 71F
11/28 22:22, 71F
噓
11/29 04:43, , 72F
11/29 04:43, 72F
推
11/29 04:54, , 73F
11/29 04:54, 73F
→
11/29 04:54, , 74F
11/29 04:54, 74F
→
11/29 05:00, , 75F
11/29 05:00, 75F
推
11/29 13:41, , 76F
11/29 13:41, 76F
→
12/16 16:29, , 77F
12/16 16:29, 77F
推
02/06 18:15, , 78F
02/06 18:15, 78F
→
02/06 18:15, , 79F
02/06 18:15, 79F
討論串 (同標題文章)