[求助] 是我太難搞嗎?
(幫朋友妹妹詢問)
----------------------------
朋友的妹妹最近交了一個新男友
因為一些個性問題讓她感覺沒有那麼貼心
想詢問大家是她太難搞還是男朋友需要改進
以下例子
朋友妹妹簡稱A
她男朋友簡稱B
(例子1)
A其實不是一個需要男朋友特別接送的女生
在捷運站公車站牌分道揚鑣是很常有的事情
但常常在車還沒來之前B隨即表示
「那我先走囉 掰掰」 雖然這好像沒什麼
但內心好像都會有在車上揮手掰掰的甜蜜劇場
(例子2)
他們曾經到台中小旅行
A卻在旅遊中途意外弄掉了哥哥送的飾品,當下難過哭泣
也到服務櫃檯填了遺失物的單子,但B覺得難過也於事無補
覺得為什麼要因此破壞出遊的開心氣氛
(例子3)
其實這部分主要也是板上的爭議話題AA制
沒有要求B一定都要付錢
但不管大大小小的金額B總是算得很徹底
A去找B的家裡附近找他吃飯
A、B、以及B的妹妹三個人總共吃了$640
B先結帳,由於A幫B代墊了不算少的一筆錢
B結完帳則說那代墊的部分就扣掉$213哦
雖然不排斥AA制,平均分攤大家都沒有壓力
但每次花費總會仔細計算零錢好像覺得太過計較
重點則是在追求的過程總是搶著付錢,不會計較
追到後的落差讓人覺得是不是不那麼在乎了
-----------------------------------------------
A表示B是個很優秀很有想法的人,
雖然在一起才幾個月,但一些相處上的大小事
好像都讓人覺得不是那麼快樂熱戀的感覺
仔細想想交往前後的差異,不知道接下來還會怎麼樣
想詢問大家是A要求太高太難搞嗎?
以及如果狀況是怎樣有什麼合適的解決辦法和建議
再麻煩大家了 謝謝
-----------------------------------------------
針對版友的一些建議補充一下
A只是希望在計算金錢的時候能夠不要那麼仔細
假設$640三個人平均分攤,跟對方收$213跟收$210帶給人的感覺很不一樣吧?
A對B會這樣,但B對A並不會這樣
文意表達得很難看,稍微照版有意思修改一下,希望有清楚一點,非常謝謝。
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.137.35
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1481271419.A.FB0.html
噓
12/09 16:23, , 1F
12/09 16:23, 1F
→
12/09 16:23, , 2F
12/09 16:23, 2F
噓
12/09 16:25, , 3F
12/09 16:25, 3F
噓
12/09 16:26, , 4F
12/09 16:26, 4F
→
12/09 16:26, , 5F
12/09 16:26, 5F
→
12/09 16:26, , 6F
12/09 16:26, 6F
→
12/09 16:26, , 7F
12/09 16:26, 7F
推
12/09 16:27, , 8F
12/09 16:27, 8F
→
12/09 16:27, , 9F
12/09 16:27, 9F
→
12/09 16:28, , 10F
12/09 16:28, 10F
→
12/09 16:30, , 11F
12/09 16:30, 11F
推
12/09 16:31, , 12F
12/09 16:31, 12F
推
12/09 16:44, , 13F
12/09 16:44, 13F
→
12/09 16:55, , 14F
12/09 16:55, 14F
推
12/09 17:05, , 15F
12/09 17:05, 15F
→
12/09 17:05, , 16F
12/09 17:05, 16F
推
12/09 17:11, , 17F
12/09 17:11, 17F
推
12/09 17:15, , 18F
12/09 17:15, 18F
噓
12/09 17:17, , 19F
12/09 17:17, 19F
推
12/09 17:17, , 20F
12/09 17:17, 20F
→
12/09 17:18, , 21F
12/09 17:18, 21F
→
12/09 17:18, , 22F
12/09 17:18, 22F
推
12/09 17:23, , 23F
12/09 17:23, 23F
推
12/09 17:24, , 24F
12/09 17:24, 24F
→
12/09 17:24, , 25F
12/09 17:24, 25F
→
12/09 17:24, , 26F
12/09 17:24, 26F
推
12/09 17:27, , 27F
12/09 17:27, 27F
→
12/09 17:27, , 28F
12/09 17:27, 28F
噓
12/09 17:31, , 29F
12/09 17:31, 29F
噓
12/09 17:34, , 30F
12/09 17:34, 30F
→
12/09 17:34, , 31F
12/09 17:34, 31F
據說是旅行的紀念品,其實是同款不算對鍊
噓
12/09 18:25, , 32F
12/09 18:25, 32F
→
12/09 18:25, , 33F
12/09 18:25, 33F
推
12/09 18:33, , 34F
12/09 18:33, 34F
→
12/09 18:33, , 35F
12/09 18:33, 35F
→
12/09 18:48, , 36F
12/09 18:48, 36F
→
12/09 18:54, , 37F
12/09 18:54, 37F
推
12/09 18:55, , 38F
12/09 18:55, 38F
→
12/09 18:55, , 39F
12/09 18:55, 39F
→
12/09 18:56, , 40F
12/09 18:56, 40F
→
12/09 19:03, , 41F
12/09 19:03, 41F
→
12/09 19:05, , 42F
12/09 19:05, 42F
噓
12/09 19:06, , 43F
12/09 19:06, 43F
※ 編輯: n27533421 (58.114.108.212), 12/09/2016 19:32:36
※ 編輯: n27533421 (58.114.108.212), 12/09/2016 19:33:43
推
12/09 20:11, , 44F
12/09 20:11, 44F
→
12/09 20:12, , 45F
12/09 20:12, 45F
→
12/09 20:12, , 46F
12/09 20:12, 46F
推
12/09 21:36, , 47F
12/09 21:36, 47F
→
12/09 21:36, , 48F
12/09 21:36, 48F
推
12/09 21:39, , 49F
12/09 21:39, 49F
推
12/09 22:40, , 50F
12/09 22:40, 50F
→
12/09 22:41, , 51F
12/09 22:41, 51F
→
12/09 22:42, , 52F
12/09 22:42, 52F
噓
12/10 01:26, , 53F
12/10 01:26, 53F
推
12/10 03:05, , 54F
12/10 03:05, 54F
→
12/10 03:05, , 55F
12/10 03:05, 55F
推
12/10 03:08, , 56F
12/10 03:08, 56F
→
12/10 03:08, , 57F
12/10 03:08, 57F
→
12/10 03:08, , 58F
12/10 03:08, 58F
→
12/10 03:08, , 59F
12/10 03:08, 59F
→
12/10 08:25, , 60F
12/10 08:25, 60F
→
12/10 08:25, , 61F
12/10 08:25, 61F
→
12/10 08:25, , 62F
12/10 08:25, 62F
→
12/10 08:25, , 63F
12/10 08:25, 63F
推
12/10 09:03, , 64F
12/10 09:03, 64F
噓
12/10 10:41, , 65F
12/10 10:41, 65F
→
12/10 14:37, , 66F
12/10 14:37, 66F
討論串 (同標題文章)