Re: [討論] 爭議文...這樣的條件很高?
看板Boy-Girl作者w0005151 (藍廳)時間2月前發表 (2025/01/30 16:37), 2月前編輯推噓30(47推 17噓 182→)留言246則, 55人參與, 2月前最新討論串1/21 (看更多)
欸...我算是有符合,雖然因為一些原因還是沒有寄啦
以我身邊還單身且條件類似的朋友來說
覺得應該還是會有不少人會想認識這樣的女生
科技業或其他可以達到年薪200萬的男生,真的有很多人不在意另一半的收入
甚至會希望老婆辭職在家顧小孩
這樣的話什麼公職或約不約聘,不重要啦
以科技業來說,現在台積31職等領滿就有機會200了
所以對工程師圈子來說這不會是多難的條件,何況年薪200只是加分項
加分項不看的話,必要的要求都滿基本的
對他好、專一、善良、不接受情勒
都是很符合大眾價值觀的東西
男生難道不會要求這些?
討論最熱烈的牙齒部分,如果說女生的外貌有PR80,那牙齒狀況有PR99吧
至少這部分沒有雙標
現代男女願意生小孩的越來越少,甚至連婚都不想結
對於想結婚有小孩的男生來說,願意三年內結婚生子,長得又漂亮
這至少70分起跳了
年紀的部分
下面有人說有這條件的人不會想找18歲女生?
老實說真的不會,1992年的男生今年也33歲了,18歲差一輪以上了欸
先不說有沒有話題,光人生規劃這塊就完全沒法聊了
而且18歲女生哪管你年薪兩百還三百,根本就沒在看這個的啦
從文中也看不出公主病
徵友文把醜話說在前頭,總比浪費對方時間寫信聊天好吧
我也不覺得這位女生是女權自助餐
所謂女權自助餐是想佔盡傳統的好處,卻不願意付出對應的義務
但她只是比較符合傳統價值觀的女生
想要另一半有穩定的經濟基礎,但同時也願意生小孩
雖然不化妝但也是滿有在打理自己外表的
比較大男人的男生會在意帶另一半出去有沒有面子
我想她是符合的
我比較想問的反而是,不喜歡做碰水的家事
那以後小孩換尿布或吃東西撒的整地都是,她願意做嗎?
這就留給她跟未來的另一半去討論了XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.133.206 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1738255035.A.901.html
※ 編輯: w0005151 (118.167.133.206 臺灣), 01/31/2025 00:37:44
→
01/31 00:38,
2月前
, 1F
01/31 00:38, 1F
這幾年很多投資發財的人,沒有在跟你年收幾百的啦
※ 編輯: w0005151 (118.167.133.206 臺灣), 01/31/2025 00:40:17
推
01/31 00:47,
2月前
, 2F
01/31 00:47, 2F
→
01/31 00:47,
2月前
, 3F
01/31 00:47, 3F
→
01/31 00:47,
2月前
, 4F
01/31 00:47, 4F
→
01/31 00:49,
2月前
, 5F
01/31 00:49, 5F
→
01/31 00:49,
2月前
, 6F
01/31 00:49, 6F
推
01/31 00:50,
2月前
, 7F
01/31 00:50, 7F
→
01/31 00:50,
2月前
, 8F
01/31 00:50, 8F
→
01/31 00:50,
2月前
, 9F
01/31 00:50, 9F
→
01/31 00:51,
2月前
, 10F
01/31 00:51, 10F
→
01/31 00:51,
2月前
, 11F
01/31 00:51, 11F
→
01/31 00:52,
2月前
, 12F
01/31 00:52, 12F
→
01/31 00:52,
2月前
, 13F
01/31 00:52, 13F
我自己就是你口中的3X男生
小女生當然可能嫌我老,但我根本就不會想去認識那個年齡段的人
以我和身邊條件類似的單身想婚男性來說,多半還是想找差不多年紀的女生
推
01/31 00:53,
2月前
, 14F
01/31 00:53, 14F

→
01/31 00:53,
2月前
, 15F
01/31 00:53, 15F
※ 編輯: w0005151 (118.167.133.206 臺灣), 01/31/2025 00:56:15
→
01/31 00:53,
2月前
, 16F
01/31 00:53, 16F
→
01/31 00:54,
2月前
, 17F
01/31 00:54, 17F
→
01/31 00:54,
2月前
, 18F
01/31 00:54, 18F
→
01/31 00:54,
2月前
, 19F
01/31 00:54, 19F
→
01/31 00:54,
2月前
, 20F
01/31 00:54, 20F
→
01/31 00:55,
2月前
, 21F
01/31 00:55, 21F
→
01/31 00:55,
2月前
, 22F
01/31 00:55, 22F
→
01/31 00:56,
2月前
, 23F
01/31 00:56, 23F
→
01/31 00:56,
2月前
, 24F
01/31 00:56, 24F
→
01/31 00:56,
2月前
, 25F
01/31 00:56, 25F
→
01/31 00:57,
2月前
, 26F
01/31 00:57, 26F
→
01/31 00:57,
2月前
, 27F
01/31 00:57, 27F
→
01/31 00:58,
2月前
, 28F
01/31 00:58, 28F
所以你想表達什麼XD,當然一定有20歲成熟懂事的女大生
但就像你說的人家也不會考慮我們這種3X歲男生啊,結婚交往又不是一個人說了算
年齡差帶來的推力要有足夠大的吸力來克服,很好理解吧
※ 編輯: w0005151 (118.167.133.206 臺灣), 01/31/2025 01:00:08
→
01/31 00:58,
2月前
, 29F
01/31 00:58, 29F
→
01/31 00:58,
2月前
, 30F
01/31 00:58, 30F
→
01/31 00:59,
2月前
, 31F
01/31 00:59, 31F
→
01/31 00:59,
2月前
, 32F
01/31 00:59, 32F
→
01/31 00:59,
2月前
, 33F
01/31 00:59, 33F
→
01/31 01:00,
2月前
, 34F
01/31 01:00, 34F
→
01/31 01:00,
2月前
, 35F
01/31 01:00, 35F
還有 171 則推文
還有 2 段內文
推
01/31 20:42,
2月前
, 207F
01/31 20:42, 207F
→
01/31 20:42,
2月前
, 208F
01/31 20:42, 208F
→
01/31 20:42,
2月前
, 209F
01/31 20:42, 209F
→
01/31 20:42,
2月前
, 210F
01/31 20:42, 210F
推
01/31 22:40,
2月前
, 211F
01/31 22:40, 211F
→
01/31 22:40,
2月前
, 212F
01/31 22:40, 212F
噓
01/31 23:13,
2月前
, 213F
01/31 23:13, 213F
→
02/01 00:26,
2月前
, 214F
02/01 00:26, 214F
→
02/01 00:26,
2月前
, 215F
02/01 00:26, 215F
→
02/01 00:26,
2月前
, 216F
02/01 00:26, 216F
→
02/01 00:26,
2月前
, 217F
02/01 00:26, 217F
→
02/01 00:27,
2月前
, 218F
02/01 00:27, 218F
→
02/01 00:27,
2月前
, 219F
02/01 00:27, 219F
→
02/01 00:38,
2月前
, 220F
02/01 00:38, 220F
→
02/01 00:38,
2月前
, 221F
02/01 00:38, 221F
→
02/01 00:38,
2月前
, 222F
02/01 00:38, 222F
→
02/01 00:38,
2月前
, 223F
02/01 00:38, 223F
→
02/01 00:38,
2月前
, 224F
02/01 00:38, 224F
→
02/01 00:40,
2月前
, 225F
02/01 00:40, 225F
→
02/01 00:40,
2月前
, 226F
02/01 00:40, 226F
→
02/01 00:42,
2月前
, 227F
02/01 00:42, 227F
→
02/01 00:42,
2月前
, 228F
02/01 00:42, 228F
→
02/01 00:43,
2月前
, 229F
02/01 00:43, 229F
→
02/01 00:47,
2月前
, 230F
02/01 00:47, 230F
→
02/01 00:47,
2月前
, 231F
02/01 00:47, 231F
→
02/01 00:47,
2月前
, 232F
02/01 00:47, 232F
→
02/01 00:48,
2月前
, 233F
02/01 00:48, 233F
推
02/01 00:49,
2月前
, 234F
02/01 00:49, 234F
→
02/01 00:49,
2月前
, 235F
02/01 00:49, 235F
→
02/01 00:49,
2月前
, 236F
02/01 00:49, 236F
推
02/01 05:59,
2月前
, 237F
02/01 05:59, 237F
→
02/01 05:59,
2月前
, 238F
02/01 05:59, 238F
→
02/01 05:59,
2月前
, 239F
02/01 05:59, 239F
→
02/01 05:59,
2月前
, 240F
02/01 05:59, 240F
→
02/01 05:59,
2月前
, 241F
02/01 05:59, 241F
→
02/01 11:12,
2月前
, 242F
02/01 11:12, 242F
→
02/01 16:07,
2月前
, 243F
02/01 16:07, 243F
推
02/02 09:33,
2月前
, 244F
02/02 09:33, 244F
→
02/03 09:58,
2月前
, 245F
02/03 09:58, 245F
→
02/03 14:40,
2月前
, 246F
02/03 14:40, 246F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 21 篇):