Re: [閒聊] 認識5.6天的外國人告白,該怎麼辦?

看板CCRomance作者 (lilith)時間15年前 (2009/11/20 13:20), 編輯推噓6(6010)
留言16則, 9人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
就我自己的經驗 我在美國的鄰居也曾經跟我說過這句話 我其實真的覺得 I like you這句話翻成中文應該是 "我對你印象不錯" 絕對不會翻成"我喜歡你" 我的經驗是 如果要往男女朋友方向走去 對方會有很明顯的動作 他們不太講溫良恭儉讓這一套 ※ 引述《poohw (pooh)》之銘言: : 讓姊姊來猜猜 : 他跟你說 I like you. : 如果是I like you. 請不要翻譯成台式"我喜歡你" : 台式告白的 我喜歡你 是確認男女朋友關係用 : I like you. 只是跟你說有好感 想發展看看 : 但不是確認男女朋友關係用 : 我想 大概介於台式的 "我覺得跟你蠻投緣的" : 或是"友達以上" : 沒有所謂的"答覆" 因為不是成為男女朋友的邀約 : 你可以笑笑的帶過 積極一點的 也可以說 I like you too. : 如果不想說沒關係 只要你對他的態度還是親切歡迎 : 就會發展下去 : 只是你知道 接下來的發展是往男女關係走 (很不曖昧的曖昧) : 但不代表你們之後只要出去約會就是"男女朋友" : (對炮友也是可以說I like you的喔 啾咪 ^.<) : (所以你可以明確閃掉或說不想要肢體碰觸 因為不是男女朋友) : ※ 引述《THS (The High Soul)》之銘言: : : 跟他認識幾天而已, : : 在work地方認識的,他不像是個愛玩的人 : : 很活潑有趣.勇於表達自己的意見 : : 讓我很想深入多了解他 : : 他昨天跟我告白了 : : 雖然我對他也有好感..可是不至於這麼迅速 : : 只想再深入了解彼此 : : 但我出國留學朋友說 老外通常告白之後若沒有及時答覆他她可能就沒興趣了 : : 我很想好好維護這個關係,想等更懂對方時在交往 : : 很怕如同我朋友的經驗:他明天之後就對我保持敬畏的語氣了 : : 想請問有沒有有經驗的朋友們,替我解答呢~~謝謝大家:) : 如果不是說I like you,就當我騙p幣的吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.175.141.243

11/20 13:54, , 1F
溫良恭儉讓XDD
11/20 13:54, 1F

11/20 18:05, , 2F
那請問 "我喜歡你" 英文要怎麼講比較對?
11/20 18:05, 2F

11/20 20:11, , 3F
Im really interested in you ? XD
11/20 20:11, 3F

11/20 23:42, , 4F
i kinda have a thing for you;i have a crush on you:-P
11/20 23:42, 4F

11/21 01:11, , 5F
歐歐~~學到真多
11/21 01:11, 5F

11/21 04:26, , 6F
I fancy u之類的
11/21 04:26, 6F

11/21 11:34, , 7F
have a crush on 我覺得比較像那種迷戀沖昏頭的感覺
11/21 11:34, 7F

11/21 11:36, , 8F
i mean we are not 10 years old ,we may not have a
11/21 11:36, 8F

11/21 11:36, , 9F
crush on someone...
11/21 11:36, 9F

11/21 13:18, , 10F
可是我在那邊的時候大家都這樣說 然後大男孩也是這樣跟我
11/21 13:18, 10F

11/21 13:19, , 11F
說...哈哈 果然是大男孩:P
11/21 13:19, 11F

11/21 15:46, , 12F
I have feeling for you
11/21 15:46, 12F

11/21 18:23, , 13F
我男友一開始也都說I like you,然後跟我說是as friend
11/21 18:23, 13F

11/21 18:23, , 14F
我也都傻傻地回他me too!!!結果某天他就變成說i love u
11/21 18:23, 14F

11/21 18:24, , 15F
了XDDDD 我也傻傻地回說me too!! 他:not as friend....
11/21 18:24, 15F

11/21 18:25, , 16F
我:huh?or..? 他:friend+ 我男友害羞鬼
11/21 18:25, 16F
文章代碼(AID): #1B1YSgFN (CCRomance)
文章代碼(AID): #1B1YSgFN (CCRomance)