Re: [新聞] 少就是多 柏奈特心法授建仔
推
03/20 09:48,
03/20 09:48
這就是上一篇外電的
Burnett, who took years to learn that sometimes less is more.
翻成「少就是多」很奇怪。
而且這篇那裡提到「苦思多年的心法」了?
不過就是一個投手觀察另一個投手提出的「建議」(原文suggest)而已。
而"Changing speeds"翻成「變、速」,我不知道那個頓號是幹嘛的?
這樣寫看起來比較像心法?
其實外電關於王的部份也就這些而已,我是覺得還好啦。
只是外電怎麼寫照翻就好了,
沒事發明一些誇張的文字做什麼呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.233.1
※ 編輯: orion 來自: 59.112.233.1 (03/20 11:15)
※ 編輯: orion 來自: 59.112.233.1 (03/20 11:16)
推
03/20 11:18, , 1F
03/20 11:18, 1F
推
03/20 11:18, , 2F
03/20 11:18, 2F
推
03/20 11:19, , 3F
03/20 11:19, 3F
推
03/20 11:19, , 4F
03/20 11:19, 4F
→
03/20 11:19, , 5F
03/20 11:19, 5F
※ 編輯: orion 來自: 59.112.233.1 (03/20 11:20)
→
03/20 11:21, , 6F
03/20 11:21, 6F
→
03/20 11:22, , 7F
03/20 11:22, 7F
推
03/20 11:22, , 8F
03/20 11:22, 8F
→
03/20 11:23, , 9F
03/20 11:23, 9F
→
03/20 11:23, , 10F
03/20 11:23, 10F
→
03/20 11:23, , 11F
03/20 11:23, 11F
推
03/20 11:35, , 12F
03/20 11:35, 12F
推
03/20 13:40, , 13F
03/20 13:40, 13F
→
03/20 13:41, , 14F
03/20 13:41, 14F
推
03/20 13:44, , 15F
03/20 13:44, 15F
推
03/20 14:10, , 16F
03/20 14:10, 16F
推
03/20 18:58, , 17F
03/20 18:58, 17F
→
03/21 08:14, , 18F
03/21 08:14, 18F
→
03/21 08:16, , 19F
03/21 08:16, 19F
→
03/21 08:18, , 20F
03/21 08:18, 20F
→
03/21 08:19, , 21F
03/21 08:19, 21F
→
11/02 18:53, , 22F
11/02 18:53, 22F
討論串 (同標題文章)