[劇情] CSI 7x21
看板CSI作者Topanga (Believe, dream, try)時間17年前 (2007/04/27 12:40)推噓38(38推 0噓 9→)留言47則, 33人參與討論串1/6 (看更多)
嚴格說起來不算劇情,只是對白而已
不過咧...
請先準備好墨鏡可魯還有任何可以防強烈閃光的
話說在兩個小時前,我跟在東岸的學姐聊天,講到今天的CSI
她跟我說,
今天的CSI,有點小閃喔
她說那段對白她沒聽得很仔細,
叫我看了以後如果記得的話把它記在我網誌上
我說,啊萬一我記不起來咧?
她說:唉唷,那個對白沒有很長啦,滿短的,可是我看了滿感動的,
也沒有很閃,就小閃而已啦。
我要說:
我被騙了!!!
這個叫小閃的話我不知道什麼叫大閃了!一整個瞎掉! ●-●
以下請準備墨鏡
(有一點劇情,可是不會太多,因為我也才看到一半而已)
這集的死者是一個拳擊手陳屍在某家風月場所的游泳池
一開始片頭就是老葛和莎拉到現場
(看到他們一起到現場讓我想到第二季的PNP)
莎拉摸摸池水說水溫有點高
老葛就漫不經心地說,這種地方水溫通常都會比較高,這樣女生才會topless游泳
抬頭看到莎拉有點不爽的眼光,
趕快補一句:至少人家是這樣跟我說的啦(So they told me)
廣告回來,
莎拉問老葛說,你曾經去過那種地方嗎?
老葛還裝傻說以前辦某某案去過
莎拉說不是啦,是以人客的身份
老葛很正經地說:No, I have not.
然後說,sex provides connection to a human being, paid sex does the opposite
(我是憑印象的, not verbatim)
買來的性愛只會讓你覺得 sad
莎拉說:
Well, I hope I don't make you sad.
老葛回說:
No, you make me happy.
好啦!你可以再閃一點啦!!(/‵Д′)/~ ╧╧
(我現在在摸黑PO文中....)
--
Sara : You just don't like sports.
Grissom : I like baseball.
Sara : Baseball. Well, that figures. All the stats.
Grissom : It's a beautiful sport.
Sara : Since when are you interested in beauty?
Grissom : Since I met you.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 71.102.149.238
推
04/27 12:51, , 1F
04/27 12:51, 1F
推
04/27 12:51, , 2F
04/27 12:51, 2F
推
04/27 13:03, , 3F
04/27 13:03, 3F
推
04/27 13:05, , 4F
04/27 13:05, 4F
推
04/27 13:08, , 5F
04/27 13:08, 5F
推
04/27 13:17, , 6F
04/27 13:17, 6F
推
04/27 13:26, , 7F
04/27 13:26, 7F
推
04/27 13:39, , 8F
04/27 13:39, 8F
推
04/27 13:45, , 9F
04/27 13:45, 9F
→
04/27 13:46, , 10F
04/27 13:46, 10F
推
04/27 13:49, , 11F
04/27 13:49, 11F
推
04/27 13:50, , 12F
04/27 13:50, 12F
推
04/27 13:51, , 13F
04/27 13:51, 13F
推
04/27 14:05, , 14F
04/27 14:05, 14F
推
04/27 14:12, , 15F
04/27 14:12, 15F
→
04/27 14:42, , 16F
04/27 14:42, 16F
→
04/27 14:55, , 17F
04/27 14:55, 17F
推
04/27 14:59, , 18F
04/27 14:59, 18F
推
04/27 15:34, , 19F
04/27 15:34, 19F
推
04/27 15:38, , 20F
04/27 15:38, 20F
→
04/27 15:39, , 21F
04/27 15:39, 21F
推
04/27 15:40, , 22F
04/27 15:40, 22F
推
04/27 15:46, , 23F
04/27 15:46, 23F
推
04/27 16:00, , 24F
04/27 16:00, 24F
推
04/27 17:18, , 25F
04/27 17:18, 25F
→
04/27 18:29, , 26F
04/27 18:29, 26F
推
04/27 18:32, , 27F
04/27 18:32, 27F
推
04/27 18:37, , 28F
04/27 18:37, 28F
推
04/27 18:37, , 29F
04/27 18:37, 29F
推
04/27 18:42, , 30F
04/27 18:42, 30F
推
04/27 18:50, , 31F
04/27 18:50, 31F
→
04/27 19:16, , 32F
04/27 19:16, 32F
推
04/27 19:32, , 33F
04/27 19:32, 33F
推
04/27 19:58, , 34F
04/27 19:58, 34F
推
04/27 20:53, , 35F
04/27 20:53, 35F
推
04/27 21:00, , 36F
04/27 21:00, 36F
推
04/27 21:28, , 37F
04/27 21:28, 37F
推
04/27 21:40, , 38F
04/27 21:40, 38F
推
04/27 21:49, , 39F
04/27 21:49, 39F
推
04/27 21:52, , 40F
04/27 21:52, 40F
→
04/27 21:52, , 41F
04/27 21:52, 41F
推
04/27 22:17, , 42F
04/27 22:17, 42F
→
04/27 22:30, , 43F
04/27 22:30, 43F
推
04/28 14:10, , 44F
04/28 14:10, 44F
推
04/29 13:53, , 45F
04/29 13:53, 45F
→
04/29 15:35, , 46F
04/29 15:35, 46F
推
04/29 19:06, , 47F
04/29 19:06, 47F
討論串 (同標題文章)