Re: [閒聊] 麻枝准表示Charlotte動畫是為了向批評AB已回收

看板C_Chat作者 ( ゚д゚)ノ☆( #)д`)時間8年前 (2015/10/01 14:59), 編輯推噓21(21020)
留言41則, 26人參與, 最新討論串3/8 (看更多)
→ HETARE: 紅字部分http://i.imgur.com/owIrxEu.jpg
這訪談很久了 10/01 14:24 問題出在中間那出現很多次的リベンジ リベンジ就是revenge 的確revenge可以直觀的翻成復仇、報復的意思 沒錯 可是這邊從上下文來看 很明顯的可以知道這邊的revenge指的是另一面 也就是雪恥、雪恨、再次挑戰、想要扳回顏面 不用跟我靠夭說リベンジ日文說不定又沒有這個意思 リベンジ【revenge】 [名](スル)復讐すること。報復。仇討ち。また、競技で、一度敗れたことのある ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 相手を打ち負かすこと。借りを返すこと。 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ (在競技上打敗曾經輸過的對手) 只有這個地方翻錯也就算了 沒有文字語感 我當你是東O的張某人等級的翻譯 不怪你 後面咧 >如果自以為是讓動畫一定要按照粉絲個人的喜好發展,那這種動畫肯定就是完蛋 翻譯完全相反 他是說如果只憑自己(麻枝本人)的高興 就去主導一部作品的話 這部作品就完了 在前一段沒畫線的地方就說了 「不僅是自己想做的事情,其他人怎麼感受才是最重要的事情」 (誒...那這劇本是發生甚麼問題...?) 夏洛特結局是怎樣爛或讓人不爽我不管(我承認我追到第三話就棄坑所以結局沒感覺) 文章翻譯還故意把作者意思扭曲 不加查證甚至連來源都不敢說 挖靠 到底是誰在挑釁讀者啊??? 反正隨便挑起對立後 也會有一群耍猴戲的光聽片面之詞就能高潮就是了 --

04/29 21:55,
那開始討論吧
04/29 21:55

04/29 21:55,
......
04/29 21:55

04/29 21:55,
OK 可以說的說完了
04/29 21:55

04/29 21:57,
感謝scvb精闢解析
04/29 21:57
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.188.12.152 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1443682744.A.FA0.html

10/01 14:59, , 1F
推這一篇,這就是我要說的,把人機英文直接拿來套用,還在
10/01 14:59, 1F

10/01 15:00, , 2F
說沒那個意思 搞笑嗎?
10/01 15:00, 2F

10/01 15:00, , 3F
push
10/01 15:00, 3F

10/01 15:01, , 4F
六點一出手 就知有沒有 推專業鍵子六點大
10/01 15:01, 4F

10/01 15:02, , 5F
推 那篇很明顯就是有問題XD
10/01 15:02, 5F

10/01 15:02, , 6F
推六點大 在你面前我只是小喳喳(跪)
10/01 15:02, 6F

10/01 15:03, , 7F
10/01 15:03, 7F

10/01 15:03, , 8F
Avenager( ̄▽ ̄)
10/01 15:03, 8F

10/01 15:05, , 9F
Clannad、AB、夏洛特我都看完,反而是AIR跟kanon看一兩
10/01 15:05, 9F

10/01 15:05, , 10F
集就受不了不看了
10/01 15:05, 10F

10/01 15:07, , 11F
所以造謠才那麼容易齁,一堆人都不看來源的
10/01 15:07, 11F

10/01 15:07, , 12F
樓上 那LB呢? 不試著看一下咩?
10/01 15:07, 12F

10/01 15:07, , 13F
個人感覺リベンジ甚至帶有承認過去失敗的味道 變復仇
10/01 15:07, 13F

10/01 15:07, , 14F
很奇怪
10/01 15:07, 14F

10/01 15:08, , 15F
我覺得根本是要故意黑麻枝的,ch爛沒錯也不必這樣造
10/01 15:08, 15F

10/01 15:08, , 16F
謠亂黑
10/01 15:08, 16F

10/01 15:09, , 17F
10/01 15:09, 17F

10/01 15:10, , 18F
問題在於就算是想敗部復活,麻枝還是沒改劇本太多的問題啊
10/01 15:10, 18F

10/01 15:10, , 19F
這翻譯也差太多
10/01 15:10, 19F

10/01 15:12, , 20F
這訪談是不是之前特別節目中的那段阿@@?
10/01 15:12, 20F

10/01 15:27, , 21F
就是說他反省AB的錯誤後才做夏洛特那段吧
10/01 15:27, 21F

10/01 15:35, , 22F
推六點大好文
10/01 15:35, 22F

10/01 15:35, , 23F
麻枝有沒有想挑釁觀眾 和他有沒有成功 這是兩回事
10/01 15:35, 23F

10/01 15:35, , 24F
現在就是整個再帶風向 看是想創造第二的山本寬嗎?XD
10/01 15:35, 24F

10/01 15:35, , 25F
可是改變意思了以後 反而給我的感覺是從「中二的普通腳
10/01 15:35, 25F

10/01 15:35, , 26F
本家」變成「失格的動畫腳本家」 怎麼感覺更慘
10/01 15:35, 26F

10/01 15:36, , 27F
別這樣 WUG至少有歡笑有淚水 Charlotte是哭笑不得啊
10/01 15:36, 27F

10/01 15:37, , 28F
CH雖然我沒看 但那種刻意曲解又翻錯又棒打落水狗的文章...
10/01 15:37, 28F

10/01 15:39, , 29F
推精確翻譯
10/01 15:39, 29F

10/01 15:43, , 30F
推推
10/01 15:43, 30F

10/01 16:02, , 31F
你就算凹成是扳回顏面,一樣邏輯不通啊
10/01 16:02, 31F

10/01 16:02, , 32F
我寫一個更糞的作品來扳回顏面?現在是在搶糞之王的寶座?
10/01 16:02, 32F

10/01 16:13, , 33F
你才邏輯不通,你全家都邏輯不通!
10/01 16:13, 33F

10/01 16:15, , 34F
這訪談是之前的事,是帶有一雪前恥的期許,至於有沒有就再說
10/01 16:15, 34F

10/01 16:15, , 35F
我覺得我從來沒通過
10/01 16:15, 35F

10/01 16:16, , 36F
想法/講法根結果要分開看啦w
10/01 16:16, 36F

10/01 16:17, , 37F
我有用功阿 39死當 QQ
10/01 16:17, 37F

10/01 16:19, , 38F
有一種是反變正 另一種是1變2吧
10/01 16:19, 38F

10/01 16:19, , 39F
反正沒人知道本人心裡在想甚麼(ˊ_>ˋ)
10/01 16:19, 39F

10/01 21:18, , 40F
阿就是報仇啊
10/01 21:18, 40F

10/01 23:24, , 41F
推這篇 光看翻譯文就猜到是這個錯誤了...
10/01 23:24, 41F
文章代碼(AID): #1M3Dcu-W (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1M3Dcu-W (C_Chat)