[問題] 漢化組是如何經營的已回收
小弟開始看漫畫跟看動畫以來
一直很好奇說這些漢化組無私的奉獻
漢化許多作品給大家看
可是他們是怎麼營運的
人才跟錢財用廣告真的會有人響應嗎
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 50.232.123.157
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1444023411.A.A76.html
→
10/05 13:38, , 1F
10/05 13:38, 1F
→
10/05 13:38, , 2F
10/05 13:38, 2F
→
10/05 13:38, , 3F
10/05 13:38, 3F
推
10/05 13:38, , 4F
10/05 13:38, 4F
→
10/05 13:38, , 5F
10/05 13:38, 5F
推
10/05 13:38, , 6F
10/05 13:38, 6F
→
10/05 13:39, , 7F
10/05 13:39, 7F
推
10/05 13:39, , 8F
10/05 13:39, 8F
推
10/05 13:40, , 9F
10/05 13:40, 9F
推
10/05 13:42, , 10F
10/05 13:42, 10F
推
10/05 13:43, , 11F
10/05 13:43, 11F
點心店是哪招啊XDD
※ 編輯: a12345x (50.232.123.157), 10/05/2015 13:44:13
推
10/05 13:44, , 12F
10/05 13:44, 12F
這是說其實很多都是台灣的漢化組嗎
推
10/05 13:44, , 13F
10/05 13:44, 13F
推
10/05 13:45, , 14F
10/05 13:45, 14F
推
10/05 13:47, , 15F
10/05 13:47, 15F
推
10/05 13:47, , 16F
10/05 13:47, 16F
推
10/05 13:50, , 17F
10/05 13:50, 17F
→
10/05 13:51, , 18F
10/05 13:51, 18F
※ 編輯: a12345x (50.232.123.157), 10/05/2015 13:52:52
推
10/05 13:55, , 19F
10/05 13:55, 19F
推
10/05 13:57, , 20F
10/05 13:57, 20F
推
10/05 13:57, , 21F
10/05 13:57, 21F
→
10/05 13:59, , 22F
10/05 13:59, 22F
→
10/05 14:00, , 23F
10/05 14:00, 23F
推
10/05 14:00, , 24F
10/05 14:00, 24F
→
10/05 14:00, , 25F
10/05 14:00, 25F
→
10/05 14:01, , 26F
10/05 14:01, 26F
推
10/05 14:02, , 27F
10/05 14:02, 27F
原來圖源組跟漢化組是分開的啊
都不知道分的這麼精細
推
10/05 14:03, , 28F
10/05 14:03, 28F
→
10/05 14:03, , 29F
10/05 14:03, 29F
※ 編輯: a12345x (50.232.123.157), 10/05/2015 14:05:08
→
10/05 14:07, , 30F
10/05 14:07, 30F
推
10/05 14:07, , 31F
10/05 14:07, 31F
推
10/05 14:09, , 32F
10/05 14:09, 32F
推
10/05 14:09, , 33F
10/05 14:09, 33F
→
10/05 14:09, , 34F
10/05 14:09, 34F
→
10/05 14:10, , 35F
10/05 14:10, 35F
推
10/05 14:12, , 36F
10/05 14:12, 36F
→
10/05 14:13, , 37F
10/05 14:13, 37F
→
10/05 14:14, , 38F
10/05 14:14, 38F
→
10/05 14:15, , 39F
10/05 14:15, 39F
→
10/05 14:16, , 40F
10/05 14:16, 40F
推
10/05 14:17, , 41F
10/05 14:17, 41F
推
10/05 14:24, , 42F
10/05 14:24, 42F
→
10/05 14:24, , 43F
10/05 14:24, 43F
→
10/05 14:26, , 44F
10/05 14:26, 44F
→
10/05 14:28, , 45F
10/05 14:28, 45F
推
10/05 14:33, , 46F
10/05 14:33, 46F
→
10/05 14:33, , 47F
10/05 14:33, 47F
→
10/05 14:33, , 48F
10/05 14:33, 48F
推
10/05 14:34, , 49F
10/05 14:34, 49F
→
10/05 14:43, , 50F
10/05 14:43, 50F
真的是無私奉獻啊QQ
感謝極X字幕組 諸X字幕組 以及其他組的愛
※ 編輯: a12345x (50.232.123.157), 10/05/2015 14:50:31
→
10/05 14:54, , 51F
10/05 14:54, 51F
推
10/05 15:00, , 52F
10/05 15:00, 52F
推
10/05 15:11, , 53F
10/05 15:11, 53F
推
10/05 15:14, , 54F
10/05 15:14, 54F
→
10/05 15:22, , 55F
10/05 15:22, 55F
→
10/05 15:22, , 56F
10/05 15:22, 56F
→
10/05 15:22, , 57F
10/05 15:22, 57F
→
10/05 15:23, , 58F
10/05 15:23, 58F
→
10/05 15:23, , 59F
10/05 15:23, 59F
→
10/05 15:24, , 60F
10/05 15:24, 60F
推
10/05 15:26, , 61F
10/05 15:26, 61F
推
10/05 15:29, , 62F
10/05 15:29, 62F
推
10/05 15:30, , 63F
10/05 15:30, 63F
→
10/05 15:30, , 64F
10/05 15:30, 64F
→
10/05 15:31, , 65F
10/05 15:31, 65F
→
10/05 15:32, , 66F
10/05 15:32, 66F
推
10/05 15:33, , 67F
10/05 15:33, 67F
推
10/05 15:49, , 68F
10/05 15:49, 68F
→
10/05 15:49, , 69F
10/05 15:49, 69F
推
10/05 16:15, , 70F
10/05 16:15, 70F
推
10/05 16:35, , 71F
10/05 16:35, 71F
→
10/05 16:35, , 72F
10/05 16:35, 72F
推
10/05 16:38, , 73F
10/05 16:38, 73F
推
10/05 16:39, , 74F
10/05 16:39, 74F
→
10/05 16:40, , 75F
10/05 16:40, 75F
推
10/05 17:00, , 76F
10/05 17:00, 76F
→
10/05 17:01, , 77F
10/05 17:01, 77F
→
10/05 17:01, , 78F
10/05 17:01, 78F
→
10/05 17:05, , 79F
10/05 17:05, 79F
推
10/05 17:58, , 80F
10/05 17:58, 80F
推
10/05 18:51, , 81F
10/05 18:51, 81F
推
10/05 21:00, , 82F
10/05 21:00, 82F
推
10/05 22:08, , 83F
10/05 22:08, 83F
推
10/05 22:52, , 84F
10/05 22:52, 84F
→
10/05 22:52, , 85F
10/05 22:52, 85F
推
10/06 13:19, , 86F
10/06 13:19, 86F
討論串 (同標題文章)