![](https://i.imgur.com/xHXl5HV.jpg)
[閒聊] 喂!我們讓這個世界文明推進500年怎麼樣已回收
![](https://i.imgur.com/xHXl5HV.jpg)
超人高校生們在異世界游刃有餘的過活 XDDDDDDDD
喂!這書名的針對性似乎很強啊!
http://i.imgur.com/YhsKjxj.jpg
![](https://i.imgur.com/YhsKjxj.jpg)
簡單說我們有七個天才
分別是政治家・實業家・魔術師・剣豪・発明家・醫生・新聞工作者七人
他們搭乘同一艘飛機發生了空難,結果穿越到了異世界
http://i.imgur.com/NCXVQaT.jpg
![](https://i.imgur.com/NCXVQaT.jpg)
此時有人說
"我們拿出真本事的話,輕輕鬆鬆的就可以讓這個世界的文明推進五百年吧。
在這個基準上,我們拿出全力也沒問題吧?"
文明帝國啊?
獸娘戒心好強啊
http://i.imgur.com/SoUnGau.jpg
![](https://i.imgur.com/SoUnGau.jpg)
衣服都還是樹葉啊!
於是他們就在電都沒有的異世界搞發電所,執大城市經濟牛耳,和惡德貴族發動戰爭!
想做啥就做啥 XDDD
http://i.imgur.com/iS1cu0N.jpg
![](https://i.imgur.com/iS1cu0N.jpg)
![](https://i.imgur.com/I3mbjbi.jpg)
![](https://i.imgur.com/LocMZB0.jpg)
![](https://i.imgur.com/tLgmb1f.jpg)
![](https://i.imgur.com/8D8hzGQ.jpg)
![](https://i.imgur.com/7asXAR9.jpg)
這這這.......有七個外掛,我該帶入誰比較好呢 XDDDDDDDD
圖也太棒了吧,那個精靈的肉感,果然到異世界就是要把獸娘妞和精靈妞啊,不然要幹嘛
推進文明五百年? 那是順便吧
--
大好きだ 大好きなんだ
それ以上の言葉を もっと上手に届けたいけど
どうしようもなく 溢れ出す想いを伝えると
やっぱ大好きしか出てこない
ただそれだけで でもそれがすべて
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.147.127
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1444897196.A.49E.html
→
10/15 16:22, , 1F
10/15 16:22, 1F
→
10/15 16:22, , 2F
10/15 16:22, 2F
推
10/15 16:24, , 3F
10/15 16:24, 3F
推
10/15 16:24, , 4F
10/15 16:24, 4F
→
10/15 16:25, , 5F
10/15 16:25, 5F
→
10/15 16:25, , 6F
10/15 16:25, 6F
推
10/15 16:26, , 7F
10/15 16:26, 7F
推
10/15 16:27, , 8F
10/15 16:27, 8F
→
10/15 16:28, , 9F
10/15 16:28, 9F
→
10/15 16:28, , 10F
10/15 16:28, 10F
→
10/15 16:29, , 11F
10/15 16:29, 11F
→
10/15 16:29, , 12F
10/15 16:29, 12F
→
10/15 16:30, , 13F
10/15 16:30, 13F
→
10/15 16:31, , 14F
10/15 16:31, 14F
推
10/15 16:31, , 15F
10/15 16:31, 15F
→
10/15 16:32, , 16F
10/15 16:32, 16F
推
10/15 16:33, , 17F
10/15 16:33, 17F
→
10/15 16:33, , 18F
10/15 16:33, 18F
推
10/15 16:33, , 19F
10/15 16:33, 19F
→
10/15 16:34, , 20F
10/15 16:34, 20F
推
10/15 16:34, , 21F
10/15 16:34, 21F
推
10/15 16:34, , 22F
10/15 16:34, 22F
→
10/15 16:35, , 23F
10/15 16:35, 23F
→
10/15 16:35, , 24F
10/15 16:35, 24F
→
10/15 16:35, , 25F
10/15 16:35, 25F
推
10/15 16:37, , 26F
10/15 16:37, 26F
推
10/15 16:38, , 27F
10/15 16:38, 27F
推
10/15 16:41, , 28F
10/15 16:41, 28F
→
10/15 16:41, , 29F
10/15 16:41, 29F
推
10/15 16:41, , 30F
10/15 16:41, 30F
推
10/15 16:42, , 31F
10/15 16:42, 31F
→
10/15 16:43, , 32F
10/15 16:43, 32F
→
10/15 16:43, , 33F
10/15 16:43, 33F
推
10/15 16:45, , 34F
10/15 16:45, 34F
推
10/15 16:45, , 35F
10/15 16:45, 35F
→
10/15 16:46, , 36F
10/15 16:46, 36F
→
10/15 16:46, , 37F
10/15 16:46, 37F
→
10/15 16:47, , 38F
10/15 16:47, 38F
→
10/15 16:47, , 39F
10/15 16:47, 39F
還有 57 則推文
→
10/15 19:50, , 97F
10/15 19:50, 97F
→
10/15 19:51, , 98F
10/15 19:51, 98F
推
10/15 19:56, , 99F
10/15 19:56, 99F
→
10/15 19:57, , 100F
10/15 19:57, 100F
→
10/15 19:57, , 101F
10/15 19:57, 101F
→
10/15 20:01, , 102F
10/15 20:01, 102F
→
10/15 20:01, , 103F
10/15 20:01, 103F
推
10/15 20:03, , 104F
10/15 20:03, 104F
→
10/15 20:32, , 105F
10/15 20:32, 105F
推
10/15 21:04, , 106F
10/15 21:04, 106F
→
10/15 21:05, , 107F
10/15 21:05, 107F
→
10/15 21:05, , 108F
10/15 21:05, 108F
→
10/15 21:06, , 109F
10/15 21:06, 109F
→
10/15 21:07, , 110F
10/15 21:07, 110F
→
10/15 21:07, , 111F
10/15 21:07, 111F
推
10/15 21:25, , 112F
10/15 21:25, 112F
→
10/15 21:27, , 113F
10/15 21:27, 113F
→
10/15 21:29, , 114F
10/15 21:29, 114F
→
10/15 21:31, , 115F
10/15 21:31, 115F
推
10/15 22:10, , 116F
10/15 22:10, 116F
推
10/15 22:20, , 117F
10/15 22:20, 117F
→
10/15 22:20, , 118F
10/15 22:20, 118F
推
10/15 23:44, , 119F
10/15 23:44, 119F
→
10/15 23:45, , 120F
10/15 23:45, 120F
→
10/15 23:45, , 121F
10/15 23:45, 121F
→
10/15 23:46, , 122F
10/15 23:46, 122F
→
10/15 23:47, , 123F
10/15 23:47, 123F
→
10/15 23:48, , 124F
10/15 23:48, 124F
→
10/15 23:48, , 125F
10/15 23:48, 125F
→
10/16 06:59, , 126F
10/16 06:59, 126F
→
10/16 07:55, , 127F
10/16 07:55, 127F
→
10/16 07:56, , 128F
10/16 07:56, 128F
推
10/16 11:36, , 129F
10/16 11:36, 129F
推
10/16 19:42, , 130F
10/16 19:42, 130F
→
10/16 19:42, , 131F
10/16 19:42, 131F
推
10/16 22:29, , 132F
10/16 22:29, 132F
→
10/16 22:29, , 133F
10/16 22:29, 133F
→
10/16 23:36, , 134F
10/16 23:36, 134F
→
10/16 23:50, , 135F
10/16 23:50, 135F
推
05/13 19:17, , 136F
05/13 19:17, 136F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 27 篇):