Re: [閒聊] 少女與戰車 劇場版 關於繼續高中已回收
※ 引述《kankawayuu (Antis)》之銘言:
: 我對戰車沒有研究,當初看就一直有一個疑惑
: 設定上,米卡是車長兼砲手、亞紀(アキ)是砲塔迴旋手兼裝填手
: 但是繼續無雙那一段,米卡糾~竟~要怎麼射擊?聲控?
: 最後射擊的那一幕,比較像是亞紀射的,因為她有拉下一個東西
: 對了,BT-42的裝填跟KV-2很像,砲彈是分離式的(WIKI上好像是這樣寫)
: ……亞紀根本苦勞人
: 看到前面推文有人問繼續當初輸給誰:http://i.imgur.com/cSxmRT4.jpg
: 話說,ミカアキ超棒的
: https://i.imgur.com/OByxjk5.jpg
閒聊一下 在本作繼續高校原型是芬蘭是一間很窮的學校
繼續高校的名字取自二戰時期的"繼續戰爭"
三人的設定印象是童話故事嚕嚕米
然後還會偷拿真理高校的戰車來改(史實捏她)
https://twitter.com/kado_kura/status/693736864411308034
https://pbs.twimg.com/media/CaCmAEnVIAAs0Y4.jpg
還比義大利窮
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=56208380
http://www.karlsland.net/gup/src/1463481815628.png
最後廣播劇有解釋為何繼續高校沒看到最後就繞跑了
http://www.karlsland.net/gup/src/1462930234746.jpg
他們偷了人家的兵糧跑了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.112.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1463479789.A.26B.html
※ 編輯: liua (123.204.112.196), 05/17/2016 18:11:05
推
05/17 18:11, , 1F
05/17 18:11, 1F
推
05/17 18:12, , 2F
05/17 18:12, 2F
推
05/17 18:13, , 3F
05/17 18:13, 3F
推
05/17 18:14, , 4F
05/17 18:14, 4F
推
05/17 18:14, , 5F
05/17 18:14, 5F
推
05/17 18:15, , 6F
05/17 18:15, 6F
推
05/17 18:16, , 7F
05/17 18:16, 7F
推
05/17 18:17, , 8F
05/17 18:17, 8F
→
05/17 18:18, , 9F
05/17 18:18, 9F
推
05/17 18:18, , 10F
05/17 18:18, 10F
→
05/17 18:18, , 11F
05/17 18:18, 11F
推
05/17 18:18, , 12F
05/17 18:18, 12F
→
05/17 18:18, , 13F
05/17 18:18, 13F
→
05/17 18:19, , 14F
05/17 18:19, 14F
→
05/17 18:19, , 15F
05/17 18:19, 15F
→
05/17 18:22, , 16F
05/17 18:22, 16F
推
05/17 18:22, , 17F
05/17 18:22, 17F
→
05/17 18:22, , 18F
05/17 18:22, 18F
推
05/17 18:23, , 19F
05/17 18:23, 19F
→
05/17 18:24, , 20F
05/17 18:24, 20F
→
05/17 18:24, , 21F
05/17 18:24, 21F
推
05/17 18:25, , 22F
05/17 18:25, 22F
→
05/17 18:26, , 23F
05/17 18:26, 23F
→
05/17 18:26, , 24F
05/17 18:26, 24F
→
05/17 18:26, , 25F
05/17 18:26, 25F
推
05/17 18:27, , 26F
05/17 18:27, 26F
※ 編輯: liua (123.204.112.196), 05/17/2016 18:31:55
推
05/17 18:32, , 27F
05/17 18:32, 27F
推
05/17 18:32, , 28F
05/17 18:32, 28F
→
05/17 18:33, , 29F
05/17 18:33, 29F
推
05/17 18:33, , 30F
05/17 18:33, 30F
推
05/17 18:35, , 31F
05/17 18:35, 31F
推
05/17 18:37, , 32F
05/17 18:37, 32F
推
05/17 18:38, , 33F
05/17 18:38, 33F
推
05/17 18:41, , 34F
05/17 18:41, 34F
推
05/17 18:43, , 35F
05/17 18:43, 35F
※ 編輯: liua (123.204.112.196), 05/17/2016 18:44:58
推
05/17 18:45, , 36F
05/17 18:45, 36F
→
05/17 18:45, , 37F
05/17 18:45, 37F
還有 31 則推文
推
05/17 19:30, , 69F
05/17 19:30, 69F
推
05/17 19:30, , 70F
05/17 19:30, 70F
→
05/17 19:30, , 71F
05/17 19:30, 71F
推
05/17 19:32, , 72F
05/17 19:32, 72F
→
05/17 19:32, , 73F
05/17 19:32, 73F
→
05/17 19:33, , 74F
05/17 19:33, 74F
推
05/17 19:33, , 75F
05/17 19:33, 75F
→
05/17 19:33, , 76F
05/17 19:33, 76F
推
05/17 19:33, , 77F
05/17 19:33, 77F
→
05/17 19:34, , 78F
05/17 19:34, 78F
→
05/17 19:35, , 79F
05/17 19:35, 79F
※ 編輯: liua (123.204.112.196), 05/17/2016 19:35:45
推
05/17 19:43, , 80F
05/17 19:43, 80F
→
05/17 19:44, , 81F
05/17 19:44, 81F
→
05/17 19:45, , 82F
05/17 19:45, 82F
推
05/17 19:46, , 83F
05/17 19:46, 83F
推
05/17 19:46, , 84F
05/17 19:46, 84F
→
05/17 19:48, , 85F
05/17 19:48, 85F
→
05/17 19:50, , 86F
05/17 19:50, 86F
→
05/17 19:52, , 87F
05/17 19:52, 87F
推
05/17 19:53, , 88F
05/17 19:53, 88F
推
05/17 19:53, , 89F
05/17 19:53, 89F
→
05/17 19:55, , 90F
05/17 19:55, 90F
→
05/17 19:55, , 91F
05/17 19:55, 91F
推
05/17 20:01, , 92F
05/17 20:01, 92F
推
05/17 20:23, , 93F
05/17 20:23, 93F
→
05/17 20:23, , 94F
05/17 20:23, 94F
推
05/17 20:27, , 95F
05/17 20:27, 95F
→
05/17 20:30, , 96F
05/17 20:30, 96F
→
05/17 20:34, , 97F
05/17 20:34, 97F
推
05/17 20:36, , 98F
05/17 20:36, 98F
→
05/17 20:36, , 99F
05/17 20:36, 99F
推
05/17 20:42, , 100F
05/17 20:42, 100F
→
05/17 20:43, , 101F
05/17 20:43, 101F
推
05/17 20:46, , 102F
05/17 20:46, 102F
推
05/17 20:49, , 103F
05/17 20:49, 103F
推
05/17 20:49, , 104F
05/17 20:49, 104F
→
05/17 21:14, , 105F
05/17 21:14, 105F
推
05/17 21:20, , 106F
05/17 21:20, 106F
※ 編輯: liua (123.204.34.32), 05/24/2016 02:28:47
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):